Holnap feltámad a vadnyugat a magyar mozikban is: bezakatol a Disney monstruma, mert lejárt az egy hetes büntetés, amit egeresék róttak ki ránk kalózkodási szokásaink miatt. Mondjuk Johnny Depp se más ezúttal sem, mint egy szárazföldi haramia, aki ugyanúgy hangzik magyarul, mint mikor a tengereket járja. Nem csak a további szereplők hangjai derülnek ki, hanem az is, hol látható feliratosan A magányos lovas.
Johnny Depp – Király Attila. Depp minden szerepe meglehetősen különc, ha meg még annál is különcebb (értsd: tele van aggatva mindenfélével), akkor Király Attilára van szüksége a magyar szinkronnak. A Karib-tenger kalózai-sorozat után ezúttal is ő kapott lehetőséget, míg olyan figurák, mint Barnabas Collins, Sweeney Todd, Willy Wonka vagy a Bolond Kalapos, mind inkább Nagy Ervinért kiáltottak.
Armie Hammer – Zöld Csaba. Mind Hammer, mind Zöld Csaba megérdemelte már, hogy teljes értékű hősszerepben bizonyítson (bár a plakáton Depp lenyúlja az első helyet). A feltörekvő színészt szinkronizálta már Makranczi Zalán (Tükröm, tükröm), home videós megjelenések alkalmával pedig Széles Tamás (J. Edgar - Az FBI embere) és Géczi Zoltán (Social Network - A közösségi háló), de kétséget kizáróan Zöld az eddigi legnyerőbb tipp; itt a Crank 2: Magasfeszültségben hallható.
Helena Bonham Carter – Pikali Gerda. Ez most valami új: Pikali Gerda ezt megelőzően aligha jutott eszébe szinkronrendezőnek, ha a nála amúgy tizenkét esztendővel idősebb Helena Bonham Carterről volt szó, de úgy tűnik, a westernes közeg sok mindent megenged. A színésznőt legtöbbször Balázs Ági tolmácsolta a magyar nézőknek, a Harry Potter-sorozaton túl például a Terminátor: Megváltásban is, hogy csak a mozis afférokat említsük.
William Fichtner – Epres Attila. Fichtner mindig jó figurákat játszik, még olyan zöldségekben is mentette a menthetőt, mint a Féktelen harag. Hazai képviselete talán pont a változatos figurái miatt nem egységes; az említett filmben Forgács Péter szinkronizálta, amivel ki is merül a már mozipremierhez magyarított munkáinak listája. Meglepő módon Epres Attila eddig még nem került képbe, pedig ő már végigment fél Hollywoodon az elmúlt fél évtizedben (nem csoda: piszok jó a fickó). Azért nem lett volna rossz, ha A szökés című sorozathoz hasonlóan Laklóth Aladárra esik a rendező választása, a változatosság kedvéért.
Tom Wilkinson – Szilágyi Tibor. Szilágyi Tiborra mostanság nagyon ráharapott a szinkronszakma (Vasember 3., A nagy Gatsby), és ez így van jól. Persze Wilkinson esetében távolról sincs szó újításról, ám moziban most először szól ő az Oscar-jelölt színész szájából.
Barry Pepper – Stohl András. Pepperre hatványozottan érvényes az, ami Fichtnerre: ahány filmje, annyi arca. Ő is pusztán másodjára kerül szinkronba a moziban, ráadásul elsőként is egy idei munkájában tolmácsolták nekünk, mégpedig Szakács Tibor. Stohl András, aki szokásos színészein (Damon, Harrelson, Grant, Craig, Renner, Pitt, Law) túl egyre többekre terjeszti ki magát, nem maradhat ki idén egyetlen filmből sem, ennek elfogadása után pedig még akár örülni is lehet, hogy nem mondjuk Wilkinsont osztották rá.
James Badge Dale – Kaszás Gergő. Badge Dale pedig kis túlzással egyetlen nyári szuperprodukcióból sem maradhat ki, hiszen a Vasember 3.-ban (Zámbori Soma) és a Z világháborúban (Barabás Kiss Zoltán) is felbukkant.
valamint:
Robert Barker – Fekete Ernő
W. Earl Brown – Bácskai János
Chad Brummett – Rajkai Zoltán
Damon Carney – Barabás Kiss Zoltán
Mason Elston Cook – Császár András
Joaquín Cosio – Schneider Zoltán
Grover Coulson – Végh Ferenc
Freda Foh Shen – Erdélyi Mária
James Frain – Welker Gábor
Saginaw Grant – Szokolay Ottó
Christopher Hagen – Pálfai Péter
Damon Herriman – Kapácsy Miklós
Leonard Earl Howze – Faragó András
Tad Jones – Cs. Németh Lajos
Laina Loucks – Joanna Szumial
Luz P. Mendez – Csonka Anikó
Timothy V. Murphy – Bolla Róbert
Matt O’Leary – Kossuth Gábor
Tina Parker – Zsurzs Kati
Bryant Prince – Straub Martin
Leon Rippy – Varga Tamás
Stephen Root – Szélyes Imre
Bob Rumnock – Imre István
Lew Temple – Horányi László
Harry Treadaway – Szatory Dávid
Ruth Wilson – Varga Gabriella
a magyar változat munkatársai:
magyar szöveg: Boros Karina
szinkronrendező: Faragó József
A filmet július 11-én mutatja be a Forum Hungary. Feliratos változatban a következő mozik játsszák: Budapesten a Cinema City Allee, Aréna, Mammut, MOM Park és Westend, valamint a Puskin mozi, vidéken a Cinema City Alba, Debrecen, Győr és Pécs. A pápai Petőfi mozi ezúttal is bevállalós: eredeti nyelvű vetítést is tart a szinkronizált mellett.