aeon flux

ready for the action now, danger boy?

300 - a birodalom hajnala: a magyar szinkron Takács Máté
2014. március 04. 20:30:00

Kategória: film 7 komment

Hét év alatt már egy birodalmat is fel lehet virágoztatni, szóval elég régen volt, hogy 2007 márciusában a 300 meghódította a magyar nézőket is, s tette mindezt feliratosan. Eszelős dolog lett volna a folytatást is így küldeni mozikba? Nem, csak spártai. A birodalom hajnalában csak a térhatású lándzsák tolakodnak ki a vászonból, a feliratok nem. Íme a magyar hangok.

Sullivan Stapleton – Zöld Csaba. Azután, hogy kilépett a "további magyar hang" mezőnyből, határozottan tart a főszerepek felé Zöld Csaba. A magányos lovas Armie Hammerje után újabb komoly lépés most Stapleton, akit legismertebb szerepében (a Válaszcsapás című sorozatban) amúgy Pál András szinkronizált.

Eva Green – Nemes Takách Kata. Meglepőnek tűnhet Németh Borbála (Casino Royale) vagy Ruttkay Laura (Mennyei királyság) után Nemes Takách Kata nevét látni Greené mellett, de hangját hallani nem lesz az, hiszen mégis csak Nemes Takách Katáról van szó.

Rodrigo Santoro – Welker Gábor. Nincs változás az első részhez képest, vagyis Xerxész osztozik a legújabb Supermannel magyar hangján.

Lena Headey – Pikali Gerda. Itt sincs.

David Wenham – Fekete Ernő. És itt sincs.

Eva Green filmjei a magyar mozikban
premier film forgalmazó magyar
formátum
magyar hang
 2004.10.07.  Álmodozók
 Budapest feliratos -
 2005.04.28.  Arséne Lupin
 SPI feliratos -
 2005.05.05.  Mennyei királyság
 InterCom szinkronizált Ruttkay Laura
 2006.12.07.  Casino Royale
 InterCom szinkronizált Németh Borbála
 2007.12.13.  Az arany iránytű
 InterCom szinkronizált Ruttkay Laura
 2011.04.07.  Womb - Méh
 Mozinet feliratos -
 2011.09.29.  Hétköznapi pár
 Szuez feliratos -
 2012.05.10.  Éjsötét árnyék
 InterCom szinkronizált Kéri Kitty
 2014.03.06.  300: A birodalom hajnala
 InterCom szinkronizált Nemes Takách Kata

valamint:
Ashraf Barhom – Epres Attila
Nick Court – Seder Gábor
Hans Matheson – Csőre Gábor (megjegyzés: Csőre volt Michael Fassbender magyar hangja az első részben)
Callan Mulvey – Debreczeny Csaba
Igal Naor – Berzsenyi Zoltán
Jack O'Connell – Előd Álmos
Christopher Sciueref – Barabás Kiss Zoltán
Vincent Walsh – Láng Balázs

további magyar hangok:
Cs. Németh Lajos, Csuha Lajos, Dézsy Szabó Gábor, Frumen Gergely, Juhász György, Kapácsy Miklós, Maróti Attila, Mesterházy Gyula, Mészáros András, Péter Richárd, Potocsny Andor, Renácz Zoltán, Schneider Zoltán, Stern Dániel, Széles Tamás.

a magyar változat munkatársai:
magyar szöveg: Heltai Olga
hangmérnök: Márkus Tamás
rendezőasszisztens és vágó: Simkóné Varga Erzsébet
gyártásvezető: Kincses Tamás
szinkronrendező: Csörögi István

A szinkront a Mafilm Audio Kft. készítette. A filmet az InterCom mutatja be március 6-án. A Cinema City Debrecen, MOM Park, Pécs és Szeged, illetve a pápai Petőfi mozi eredeti nyelven is vetíti.

Címkék

szinkron 300 intercom eva green pikali gerda csuha lajos lena headey epres attila zöld csaba debreczeny csaba 3d cinema fekete erno csöre gabor szeles tamas welker gabor cs nemeth lajos csörögi istvan lang balazs seder gabor nemes takach kata barabas kiss zoltan schneider zoltan heltai olga berzsenyi zoltan kapacsy miklos simkone varga erzsebet markus tamas elöd almos juhasz györgy kincses tamas

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr245843563

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

TomPowell25 2014.03.04. 21:16:18

A szinkronnal az előző részben nem volt baj, de az tipikusan az a film, ami eredeti nyelven az igazi, és itt is ez a helyzet. A hangok az eredetihez képest (talán) túl finomak most is. Zöld Csaba egyébként jó, de Nemes Takách Kata akármennyire is korrekt, Greenhez Németh Borbála kellett volna (ahogy az előzetesben is), de lehet, hogy nem ért rá.

m.martin91 2014.03.04. 22:07:38

Hát nem tudom, hogy Zöld Csaba elég jó-e erre a szerepre. Az első előzetesben azt hiszem egy mondata volt Stapleton-nak, nem tudom ki mondta föl, de azt kellett volna megtartani. És szerintem az nem Zöld Csaba volt. Ha meg igen, akkor mentségemre szóljon, hogy tényleg csak egy mondatot mondott :-)

David S. 2014.03.04. 23:56:18

Ne már h nem Németh Borbála lesz Eva Green! :O

TomPowell25 2014.03.05. 01:34:30

@m.martin91: A másodikban (amelyiket a mozikban játszanak és amelyikben kettő mondatot mond:)) Zöld Csaba szinkronizálja.

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2014.03.05. 07:34:47

Volt egy-két önkéntelenül vicces beszólás a filmben, ezek közül a prímet mindenképp az Eva Green szájába adott "Ne csak szemmel verjetek!" duma volt, amivel harcba küldte a fickóit.

ezsolty 2014.03.05. 08:38:39

Ephialtész-nak maradt Varga Tamás? A trailerben még hallottam a hangját, gondoltam akkor így lesz, de mégsem látom a listán. Sőt a színész nevét sem, pedig úgy tudom szerepel a filmben. :D

TomPowell25 2014.03.05. 09:16:59

@ezsolty: igen, ő is maradt.

@Zalaba_Ferenc: na igen. Szerintem ez tipikus példája annak, ami eredeti nyelven még akár coolnak is hangozhat, de magyarul inkább csak vicces.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása