aeon flux

ready for the action now, danger boy?

havi szinkron: 2015. január Takács Máté
2015. január 18. 10:44:00

Kategória: film 3 komment

Akadnak gyanúink azzal kapcsolatban, mit is hoz majd 2015 a mozikban bemutatott filmek hangsávját illetően, de egyelőre nem spekulálunk, csak alkalmazkodunk. A szinkroninformációs bejegyzések túltengését meggátolandó mostantól havonta egyszer kerítünk sort a kitárgyalandó és kitárgyalható filmekre, ami több szempontból is ideális: igyekszünk lefedni a komplett kínálatot, és egy részéről már tapasztalat nyomán is alkothat mindenki véleményt, ha éppen úgy tartja kedve.

Január öt csütörtökén összesen 26 új film kerül/került a mozikba, amiből három magyar, 11 feliratos és 12 szinkronizált. A túlsúly már most megvan. Vágjunk bele...

szink_2015_jan.jpg

> január 1.

Az év első napján mutatta be a Cinetel az Apropó szerelem című filmet. A romantikusan drámai vígjátékban Clive Owennek (Anger Zsolt) nem a szokásos Zsolt jutott, aki a László ~ lett volna, ellenben akit Juliette Binoche (Györgyi Anna) esetében megszoktunk, az ezúttal sem háborgattatott.

További közreműködők:
Csuha Bori, Fazekas István, Gacsal Ádám, Haffner Anikó, Harsányi Gábor, Szabó Luca, Timon Barnabás
Szöveg: Vajda Evelin
Rendező: Hornyák Mihály
Masterfilm

***

A Barbie: Szuperhős hercegnőben, amivel a UIP megkísérelte a mozikba csalni a baba rajongóit, a címszereplőt Vágó Bernadett szinkronizálja, akit órákon át el tudnánk hallgatni, de azt inkább valami más filmben tennénk.
További közreműködők: Berkes Boglárka, Bogdányi Titanilla, Laudon Andrea
Szöveg: Boros Karina

***

A Mozinet az Eszeveszett mesék után a Büszkeség és bányászéletet is kétféleképpen kínálja. A szinkronizált verzióban Bill Nighy (Harsányi Gábor) tolmácsolóján nem lepődünk meg, sőt, ha muszáj őt magyarul, akkor Harsányi legyen az, ellenben Imelda Stauntont (Menszátor Magdolna) nagyon rapszodikusan kezelik a szinkronművelők: micsoda különbség is van jelen magyar hangja és a Harry Potter-sorozatban hallott Kiss Erika között! Dominic West (Király Attila) és Paddy Considine (Epres Attila) is egészen más megvilágításba kerül a korábbiakhoz képest.

További közreműködők: Anger Zsolt, Baráth István, Bertalan Ágnes, Bókai Mária, Fehér Tibor, Gáspár Kata, Rajkai Zoltán, Tóth Barnabás
Szöveg: Kwaysser Erika és Dani András
Rendező: Csorba Éva
Syncton


> január 8.

Az első két rész feliratosan futott, a Freeman Film azonban már semmit nem bíz a véletlenre: Az Elrabolva 3. sem maradt hát ki a Liam Neesont (Csernák János) magyarul nyomató filmek sorából – utoljára éppen az Elrabolva 2.-ben hallhattuk tulajdon hangján az írt, és azóta –rajzfilmekkel együtt– 9, azaz kilenc filmben tűnt fel. Famke Janssen (Fehér Anna) szerencsére nem lett lecserélés áldozatává, még ha egyéb áldozattá igen, ahogy Maggie Grace (Győrfi Anna) sem. Az új főszerepet alakító Forest Whitaker (Gesztesi Károly) magyar hangja sem okoz csalódást.

További közreműködők: Háda János, Mikula Sándor, Schnell Ádám.

***

A Hős6os című Disney-film jópofa, de nem emelkedik ki úgy az animációs mezőnyből, ahogy kellene. Ez mondható el a szinkronjáról is, aminek legderűsebb pontja Rajkai Zoltán Baymaxe. A címszereplő csapat további alkotói között a két leányzót két nagyon tipikus leányzó, Bogdányi Titanilla és Zsigmond Tamara keltik életre magyarul, és bár naná, hogy szuperjók, azért náluk messzebbre is lehetne látni időnként. A fiúkat Bozsó Péter és Nagy Ervin alakítják, a legfőbb főszereplőt, Hirót Závodi Marcell, aki csak so-so teljesítményt nyújt, nem úgy a bátyját megszólaltató Fehér Tibor. Sörös Sándor, Széles Tamás és Bozó Andrea hallható még fontosabb szerepekben.

További közreműködők: Czirják Csilla, Endrédi Máté, Faragó András, Fehér Péter, Gáspár Kata, Harsányi Gábor, Jakab Márk, Kajtár Róbert, Kapácsy Miklós, Király Adrián, Kis-Kocsis Mariann, Kovács Luca, Seder Gábor, Sipos Eszer, Stern Dániel, Téglás Judit, Törtei Tünde, Újlaky Dénes
Szöveg: Petőcz István és Blahut Viktor
Rendező: Tabák Kata
Mafilm

A Hős6os kísérőfilmjében, vagyis a Lakomában Ruttkay Laura és Varga Rókus egy-két szava hallható, többnyire amúgy kutyahangok.


> január 15.

Semmi szinkronizált: ilyen hét is akad még.


> január 22.

Mihez kezd a magyar közönség egy jellemzően amerikai családi filmmel, ami musical és aminek a főszereplőjével a hazai gyerekek nehezen tudnak azonosulni? Az Annie éppenséggel állhatja a sarat úgy, mint a 2010-es A karate kölyök, és ebben pár ismert színész jól bejáratott magyar hangja is segít majd: Cameron Diaz (Für Anikó) tavaly nagyon jó évet zárt mifelénk, Jamie Foxx (Kálid Artúr) pedig a Django elszabadullal végleg feltette magát térképünkre. Rose Byrne (Ruttkay Laura) örömteli módon a Damages-beli magyar hangján hallható, Bobby Cannavale (Debreczeny Csaba) és David Zayas (Gesztesi Károly) átültetői szintén erősítik majd a dalok közötti szövegeket, de hogy Adewale Akinnouye-Agbaje (Galambos Péter) megint mit vétett, az rejtély. A címszereplő Quvenzhané Wallis (Szűcs Anna Viola) Golden Globe-jelölést kapott, bízunk benne, hogy magyar hangja felér a feladathoz.

További közreműködők: Bartók László, Bartsch Kata, Bercsényi Péter, Berkes Bence, Endrédi Máté, Fehér Péter, Fehér Tibor, Fehérváry Márton, Gáspár Kata, Gyabronka József, Györke Laura, Hannus Zoltán, Jelinek Éva, Kajtár Róbert, Kis-Kovács Luca, Koller Virág, Lázár Erika, Magyar Bálint, Makay Andrea, Martin Adél, Nádasi Veronika, Ősi Ildikó, Pál Dániel, Pál Tamás, Pál Zsófi, Sárközi József, Stern Dániel, Stern Hanna Barbara, Szacsvay László, Tamási Nikolett, Téglás Judit, Vári Attila, Vertigh Tímea
Szöveg: Tóth Tamás
Rendező: Tabák Kata
Mafilm

***

Mostantól, olybá tűnik, a UIP se tréfál: a díjszezonos filmek is rendre szinkronizáltan jönnek. Első a sorban A mindenség elmélete, melyben Stephen Hawkingot a frissen Oscarra jelölt Eddie Redmayne (Szatory Dávid) játssza, magyar hangja pedig kábé minden második huszon/harmincéves színészként hallható mostanság. Kicsi a szakma. Vagy csak rövidlátó. Felicity Jones (Gáspár Kata) jobban járt, bár az ő hangadóját is egyre sűrűbben hallatják. David Thewlis (Tahi Tóth László) és Emily Watson (Szórádi Erika), illetve magyar hangjaik fékezik a fiatalok teljes térnyerését.

További közreműködők: Bálizs Anett, Bárány Virág, Bartók László, Bercsényi Péter, Bordás János, Czető Zsanett, Csányi Dávid, Csuha Lajos, Dóka Andrea, Dunai Tamás, Fehér Tibor, Gacsal Ádám, Götz Anna, Hábermann Lívia, Hamvas Dániel, Jakab Márk, Kajtár Róbert, Kárpáti Levente, Király Adrián, Kis-Kovács Luca, Lázár Erika, Lux Ádám, Mesterházy Gyula, Miller Zoltán, Németh Gábor, Pál Dániel Máté, Pál Zsófia Kíra, Seres Dániel, Szabó Máté, Szabó Zselyke, Téglás Judit, Vári Attila, Végh Ferenc
Stephen Hawking gépi hangja: a BME Távközlési és Médiainformatikai Tanszékén fejlesztett ProfiVox-diád szövegfelolvasó szoftver.
Szöveg: Speier Dávid
Rendező: Csörögi István
A Yeats versfordítás Rab Zsuzsa munkája. Stephen Hawking könyvének részletét Várlaki Tibor fordította.
Mafilm

***

A Mortdecaiban Johnny Depp (Nagy Ervin) megint egy fura figura bőrébe bújik, magyar hangját illetően pedig a sor Király Attila (A magányos lovas) és Stohl András (Transzcendens) után újfent azon van, akit legrégebben hallottunk (az Éjsötét árnyékban). Gwyneth Paltrow (Pálfi Kata) új hangterületekre tévedt – tavaly Nagy-Kálózy Eszter, tavalyelőtt Major Melinda fordította őt nekünk egy-egy filmben, s egyikük sem először. Ewan McGregor (Anger Zsolt) biztos pont a szinkronban, Paul Bettany (Király Attila) és Jeff Goldblum (Jakab Csaba) már nem annyira, Olivia Munnt (Bánfalvi Eszter) pedig egyelőre még próbálgatják.

További közreműködők: Béli Ádám, Bókai Mária, Csányi Dávid, Csépai Eszter, Cs. Németh Lajos, Csuha Lajos, Epres Attila, Fehér Dániel, Fehérváry Márton, Galkó Balázs, Hábermann Lívia, Hannus Zoltán, Kapácsy Miklós, Mesterházy Gyula, Pál András, Pásztor Tibor, Sarádi Zsolt, Seres Dániel, Sipos Viktória, Stern Dániel, Téglás Judit, Törköly Levente, Varga Anikó, Várkonyi András
Szöveg: Tóth Tamás
Rendező: Báthory Orsolya
Mafilm


> január 29.

Michael Mann harmadik szinkronizált filmjét jelenti a magyar mozikban a Blackhat. A kiberterroristákkal szembeszálló Chris Hemsworth (Nagy Ervin) változatlanul őrzi thori magyar hangját, és ezt üdvözölendő. Hogy az mennyire üdvözölendő, hogy a fekete asszony Viola Davis-nek (Kocsis Mariann) a fekete asszonyokat rendre szinkronizáló magyar színésznő jutott osztályrészül, az végképp egyéni megítélés kérdése.

További közreműködők:
Andrusko Marcella, Bede Fazekas Szabolcs, Bor László, Fehér Péter, Fehér Tibor, Fehérváry Márton, Gáspár Kata, Görög László, Haagen Imre, Hannus Zoltán, Harcsik Róbert, Harmath Imre, Holl Nándor, Kapácsy Miklós, Karácsonyi Zoltán, Kardos Róbert, Kossuth Gábor, Lázár Erika, Papucsek Vilmos, Scherer Péter, Seder Gábor, Stern Dániel, Szabó Máté, Szatmári Attila, Szatory Dávid, Téglás Judit, Vári Attila
Szöveg: Speier Dávid
Rendező: Tabák Kata
Mafilm

***

Jason Statham (Epres Attila) egy szokásos akciókörre invitál a Jokerben, változatos mellékszereplői gárdával támogatva. Oscar-jelölt is tévedt ide Stanley Tucci (Kulka János) személyében, de magyar hangja legalább a helyén van. Milo Ventimiglia (Seszták Szabolcs) sorozatos hangján szól, Sofía Vergara (Pikali Gerda) is a rendszeresülni látszón – elég csak az októberi A séfre gondolni. Jason Alexander (Kerekes József), Hope Davis (Spilák Klára) és Anne Heche (Majsai-Nyilas Tünde) is alávetette magát Simon West rendezőnek.

További közreműködők:
Bogdányi Titanilla, Börcsök Enikő, Csuha Lajos, Dézsy Szabó Gábor, Élő Balázs, Faragó András, Farkas Zita, Hábermann Lívia, Hamvas Dániel, Király Adrián, Kis-Kovács Luca, Mesterházy Gyula, Sarádi Zsolt, Széles László, Tóth Dorottya, Törköly Levente, Törtei Tünde
Szöveg: Faludi Katalin
Rendező: Nikodém Zsigmond
Mafilm

***

A mindenség elméletéhez hasonlóan a Kódjátszma Oscar-jelölt alakításait is magyarul kell megítélnünk. Sherlock-beli hangján szólal meg Benedict Cumberbatch (Simon Kornél), míg Keira Knightley (Zsigmond Tamara) olyasvalakién, akit apróbb vagy kevésbé ismert szerepeiben kamatoztatott korábban. Mark Strong (Epres Attila) és Charles Dance (Barbinek Péter) miatt nem érheti szó a ház elejét, Matthew Goode (Szatory Dávid) és Rory Kinnear (Rába Roland) pedig majd elválik.

További közreműködők: Ács Balázs, Ágoston Péter, Bárány Virág, Baráth István, Bartók László, Bartsch Kata, Berkes Bence, Bogdán Gergő, Bor László, Czető Ádám, Csécs Zsombor, Csiby Gergely, Elek Ferenc, Fabó Györgyi, Faragó Fanny, Farkas Zita, Gacsal Ádám, Gáspár Kata, Imre István, Jakab Márk, Kajtár Róbert, Király Adrián, Maday Gábor, Márkus Sándor, Pál Tamás, Presits Tamás, Rajkai Zoltán, Rosta Sándor, Sarádi Zsolt, Stern Dániel, Tóth Szilvia, Tóth Zoltán, Vágó Bernadett, Vida Sára
Szöveg: Pataricza Eszter
Rendező: Dóczi Orsolya
Mafilm

***

A Szerelmes nővérek című ADS-bemutatóról februári kiadásukban ejtünk szót.


> BÓNUSZKÖR
A mozikban feliratosan futó Birdman avagy (A mellőzés meglepő ereje) már jó ideje bír szinkronnal is, ám sajnos készítésekor nem vették a fáradságot, hogy Michael Keaton (Csankó Zoltán) valamelyik Batman-hangját üdvözölhesse ismét, szóval se Hirtling István, se Gyabronka József. További szereplők: Edward Norton (Stohl András), Emma Stone (Nemes Takách Kata), Naomi Watts (Létay Dóra), Andrea Riseborough (Németh Borbála), Zach Galifianakis (Scherer Péter), Amy Ryan (Ősi Ildikó). Szöveg: Laki Mihály, rendező: Marton Bernadett. Mafilm.


> FEBRUÁRI ELŐZETES
Tabák Kata Földes Esztert árnyalja; Samuel L. Jackson megint Vass Gábor, bár nem Nick Fury; Szatory Dávid pedig rendíthetetlenül folytatja előretörését.

Címkék

szinkron nagy ervin gesztesi karoly anger zsolt pikali gerda györgyi anna kulka janos zsigmond tamara epres attila ruttkay laura simon kornel debreczeny csaba galambos peter kalid artur kerekes jozsef für aniko bogdanyi titanilla kiraly attila csernak janos szeles tamas sörös sandor rajkai zoltan menszator magdolna harsanyi gabor szatory david feher tibor kocsis mariann spilak klara banfalvi eszter barbinek peter feher anna bozso peter gaspar kata sesztak szabolcs jakab csaba palfi kata tahi toth laszlo szoradi erika vago bernadett

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr797084653

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Baldan8 2015.01.18. 11:48:13

Imitation Game és Theory of Everything nem is lesz feliratosan?

Sil 2015.01.18. 21:00:14

Nehogymár, nem lesz feliratosan a Kódjátszma? o_O Eredeti nyelven se, egyáltalán? :(

Joe Doe 2015.02.05. 23:53:45

Most hallgattam bele a Birdman szinkronba és nagyon, de nagyon juj...Keaton-nak inkább egy Epres Attila kellet volna, neki legalább nem kellet volna eltorzítani a hangját mint Csankónak. A Norton-Stohl nem rossz, de egy Kaszás Gergőnek jobban örültem volna. Galifianakis-Scherert már megszoktuk, Stone is végre kapott egy normális szinkronhangot csak sajnos Watts-el csesztek ki akinek meg Gubás Gabi kellet volna. Pedig milyen jó film, és csak sikerült elbaszarintaniuk a szinkront...ejnye-bejnye.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása