A Star Wars-univerzum szélesedése egy már eleve elég kusza szinkrontörténetű franchise lehetőségeinek határait feszegeti, ha a magyar hangok kellően jó kiosztásáról van szó. A Zsivány Egyesben akad visszatérő szereplő korábbról, akad olyan, akinek korábbi hangja már nem él, és persze főként vadonatúj figurák mozognak benne, úgyhogy a kihívás adott volt, hogy egy minden defektje dacára viszonylag stabilan jó szinkron-múltú széria továbbra se szenvedjen látványos csorbát. Összejött? Most értékelem részleteiben, a teljes képet pedig rakjátok össze! Vagy győződjetek meg magatok mától a moziban.
Jyn Erso (Felicity Jones) – Bogdányi Titanilla. Előjele nem akadt az előzetesekben ennek a végső hangnak. Ha engem kérdeztek, Jonesnak Gáspár Kata (A mindenség elmélete, Inferno) sosem volt méltó, viszont ha valami elmondható arról a Bogdányi Titanilláról, akit a túlalkalmazás veszélye erősen fenyeget, ráadásul igen széles korosztályt felölelve (a tizenévest játszó Emma Robertsként hallhattuk nemrég az Idegpályában, miközben tavaly Charlize Theron is ő volt a Mad Max: A harag útjában), akkor az az, hogy ott van a legprofibbak között. Jyn figurája nem túl réteges, nincsenek színészt és szinkronhangot tesztelő jelenetei, így túl sok nem múlt e döntésen. Ha másként lenne, akkor se valószínű, hogy bárki is fennakadt vón rajta, de van, hogy nem baj, ha biztosra mennek.
Cassian Andor (Diego Luna) – Markovics Tamás. Egy kis idő kell, mire akár a sokat hallott fülűek is képesek lesznek beazonosítani Markovicsot (magamból indultam ki), és ez tulajdonképpen jó. Jó, mert sosem jut közben eszedbe, hogy teszem azt, az Így jártam anyátokkal Barneyját hallod - nála ugyanis fennállnak az ilyen veszélyek gyakran hallott és igencsak népszerű hangja miatt. Lényeg a lényeg, Cassian szerepe is Jynéhez hasonló: semmi kihívás, semmi különös: okés. Lépjünk tovább.
Orson Krennic (Ben Mendelsohn) – Csankó Zoltán. A legutolsó előzetes nem árult már zsákbamacskát ezt a szereplőt illetően, és bár én továbbra is tartom, hogy Csankó Zoltán hangjával óvatosan kell bánni, most ideális választásnak hallatszott. Remek színész, hangjával is jól tud játszani, és egy Krennic típusú figura ad is rá némi lehetőséget, pláne Mendelsohn előadásában. Nincs különösebb gond.
Chirrut Imwe (Donnie Yen) – Kassai Károly. Az Erő filozófiája és természete nyilván rokonítható a távol-keleti vallásokéval, és ezt csak mostanra ismerte el nyíltan a Star Wars mozis filmfolyama, ennek a szereplőnek a létrehozásával. A magyar szinkron pedig az ázsiai alakokat elég sűrűn ismeri el Kassai Károllyal, ami általában nem okoz bonyodalmat, bár Donnie Yen azért nem egy Jackie Chan, lehetett volna még keresgélni. A figura maga amúgy a jobban sikerültek közé tartozik, és Kassai egyébként megadja neki a magyar változatban való érvényesüléshez szükséges alapokat.
Galen Erso (Mads Mikkelsen) – Rosta Sándor. Elsőre nem akartam hinni a fülemnek, de nincs tévedés... És nagy tévedést a szinkronrendező sem követett el, mert Rosta Sándor is könnyen idomuló hang, bár a választék egészen széles, ha Mikkelsenről van szó, elég csak a dán filmjeiben gyakran hallott Holl Nándorra gondolni, vagy Kaszás Gergőre, aki filmek mellett a Hannibalban is hangja. Galen Erso megszomorodott figurájához egy idősb hang viszont nem értelmetlen elgondolás, erre jutottam végül, és mint mondtam, Rosta Sándor azok közé tartozik, akik mindig jók és hamar rájuk áll a fülünk.
K2-SO (Alan Tudyk) – Vincze Gábor Péter. Az előzetesekben rendre Czvetkó Sándor kölcsönözte a droid hangját, ami nem oly meglepő, hiszen az Én, a robotban is ez volt a komplett felállás (mármint Tudyk és Czvetkó). Bár ezzel kiegyezhettünk volna, a frissítési szándék itt ütött be, és a választás arra a Vincze Gábor Péterre esett (a kellő hangtorzítással), akit én személy szerint Az oroszlánkirály óta nagyon bírok, ám meglehet, Timon figurája maradt is legemlékezetesebb hang-alakítása. A háttérből való előléptetése azért is örvendetes, mert K2-SO karakteréhez - és nem véletlenül használtam ezt a szót, mert csakugyan a jellemre gondolok - ideálisabb is Czvetkónál. Majd meglátjátok-halljátok.
Bodhi Rook (Riz Ahmed) – Sörös Miklós. Különösebb dolog nem mondható el sem a szereplőről, sem magyar hangjáról. Működnek, amennyire kell. Lapozzunk!
Saw Gerrera (Forest Whitaker) – Ifj. Jászai László. Kerekes József ment a levesbe, aminek örülhetünk, bármennyire is csípjük amúgy az ipsét gyakorlatilag minden másban, még tán akkor is, ha Whitakert szinkronizálta korábban. Itt viszont világos volt a szinkron készítőinek, hogy Gerrera alakja nagyon távol áll az ő hangjától, és mivel a színészt gyakran szinkronizáló Gesztesi Károlyt már egy másik prominens figura birtokolja (ez mondjuk nem mindig jelent gondot, sajnos, lásd lejjebb), kutatni kellett. Ifj. Jászai László, A galaxis őrzői Draxjának magyar hangja lett a befutó, és a testileg igencsak kimerült Gerrera eredeti hangmódozatát, vagyis Whitaker hörgését imitálja is. Magyarul se szól rosszul.
Baze Malbus (Jiang Wen) – Sörös Sándor. A végleges sajnos beváltotta a trailerek fenyegetését: Sörös Sándort már lestoppolta magának egy lényeges szereplő a prequel-trilógia második és harmadik részében, és ő bizony - Bail Organáról van szó - itt is feltűnik. Nehéz ettől eltekinteni, ám ha sikerül, egyébként Sörös jól illeszkedik Wenhez, sőt, még az se kizárt, hogy jobban, mint Jimmy Smitshez. Csak hát, ha már...
Bail Organa (Jimmy Smits) – Szabó Sipos Barnabás. Szóval, nem lehet másról szó, mint a körültekintés hiányáról, és ez azért igazán tragikus, mert gyakorlatilag az egyetlen olyan szereplőről van szó, akinél gond nélkül fent lehetett volna tartani a kontinuitást a szinkronban. Smits most annak a Szabó Sipos Barnabásnak a hangján mondja sorait, aki A klónok támadásában és A Sith-ek bosszújában Typho kapitányt szinkronizálta - kis szerep volt, az ismétlődés csak egy lett volna a sok közül a Star Wars saga magyar változataiban, de így ez is teljesen tévút.
Mon Mothma (Genevieve O'Reilly) – Bertalan Ágnes. Mon Mothma is visszatérő szereplő A Sith-ek bosszújából, ám ott nem volt fontos, magyar hangilag nem elhanyagolható szerepe. Bertalan Ágnes az első trailer óta magáénak tudja őt, a kész filmben sincs változás, rutin az egész.
Darth Vader (James Earl Jones) – Horányi László. Hollósi Frigyes vagy még inkább Kránitz Lajos után magyar színész lett légyen a talpán, aki kellő módon ülteti át nekünk a legrettegettebb figurát. Horányi László igen kellemes hangú színész... ezért is olyan jó ő a jó szándékú és gyámolító X professzorként, és ezért is olyan mellétalálat a sötét oldal jeles képviselőjeként. Tény és való, hogy a Rebels rajzfilmsorozat már közös múltat jelent Vader és Horányi számára, na de hát ezekben a tévés cuccokban úgy osztogatják a szerepeket, mint szórólapot az aluljáróban: ahogy épp érik. Vader a magyar változatban nem tud intimidáló lenni szöveges jeleneteiben, na de azon kívül... Persze kérdés, másként ítélnénk-e ezt meg, ha a kezdetektől ő jelentette volna Vader hangját. Ja, amúgy Horányi volt Ackbar admirális Az ébredő Erőben.
A következő szereplők, ha spoilert nem is jelentenek, meglepetésszámba mehetnek. Az elolvasáshoz jelöld ki a szöveget!
Tarkin kormányzó (Peter Cushing digitális verziója) – Ujréti László. Hollywood már egy ideje mély nyomot hagyó csizmával tapos az "uncanny valley"-ben, és ennek is mérföldköve a huszonkét éve halott Peter Cushing komputerrel való feltámasztása. Hogy mennyire volt ez elkerülhetetlen a cselekmény szempontjából, az más lapra tartozik, az viszont nyilvánvaló, hogy a magyar szinkron nem tart ott - ha egyáltalán el akar jutni oda - hogy elhunytak hangját rekonstruálja. Versényi László idei halálából kifolyólag a szereplőt újra kellett castingolni, a választás Ujréti Lászlóra esett, aki itt is kiváló, és nem véletlenül hallhatjuk szinte minden héten - kevesen vannak már olyanok, mint ő.
Leia Organa hercegnő (Carrie Fisher digitális verziója) – Kovács Nóra. Carrie Fishert "csak" fiatalítani kellett, és ami érdekes, hogy hallhatóan magyar hangján is csűrtek-csavartak úgy, hogy Kovács Nóra szinte kislányosan csengjen.
C3-PO (Anthony Daniels) – Galbenisz Tomasz. Ugyancsak haláleset miatt szükségeltetett új hangot találni a látszólag kihagyhatatlan tolmácsdroidnak. Józsa Imre fájó vesztesége után még mindig ott lett volna az eredeti trilógiában hallható Maros Gábor, ám végül egy igencsak másfajta hang mellett született döntés. Erősen szokni kell majd a későbbiekben...
A kijelölendő szöveg itt ér véget.
valamint:
Jonathan Aris – Rubold Ödön
Richard Cunningham – Holl Nándor
Ben Daniels – Mihályi Győző
Andy de la Tour – Perlaki István
Sharon Duncan-Brewster – Solecki Janka
Fares Fares – R. Kárpáti Péter
Beau Gadsdon – Szűcs Anna Viola
James Harkness – Makranczi Zalán
Valene Kane – Horváth Lili
Paul Kasey (hangja Stephen Stanton) – Papp János
Daniel Mays – Fesztbaum Béla
Ian McElhinney – Szélyes Imre
Alistair Petrie – Hirtling István
Tony Pitts – Faragó József
Duncan Pow – Zámbori Soma
további magyar hangok:
Albert Gábor, Andresz Kati, Bálint Adrienn, Bálizs Anett, Barát-Bartha Attila, Bede Fazekas Szabolcs, Bognár Tamás, Bordás János, Czető Roland, Cs. Németh Lajos, Csadi Zoltán, Endrédi Máté, Fehér Péter, Fekete Zoltán, Fellegi Lénárd, Ferenczi Dorottya, Galiotti Barbara, Gardi Tamás, Gruber Zita, Gubányi György István, Hamvas Dániel, Harcsik Róbert, Harmath Imre, Hegedüs Miklós, Horváth-Töreki Gergely, Imre István, Jánosi Ferenc, Joó Gábor, Juhász György, Juhász Zoltán, Kapácsy Miklós, Király Adrián, Kisfalusi Lehel, Koncz István, Laurinyecz Réka, Lippai László, Magyar Bálint, Minárovits Péter, Molnár Kristóf, Németh Attila, Németh Bori, Bémeth Kriszta, Oroszi Tamás, Pál Tamás, Papucsek Vilmos, Péter Richárd, Petridisz Hrisztosz, Pintér Mónika, Pipó László, Posta Victor, Renácz Zoltán, Sánta László, Seder Gábor, Simon Aladár, Sótonyi Gábor, Szabó Andor, Szabó Endre, Szabó Máté, Szabó P. Szilveszter, Szolnoki Péter, Szórádi Erika, Szűcs Péter Pál, Tarján Péter, Tóth Roland, Varga Gábor.
a magyar változat munkatársai:
magyar szöveg: Blahut Viktor és Petőcz István
hangmérnök: Kránitz Lajos András
vágó: Kránitz Bence
gyártásvezető: Németh Piroska
szinkronrendező: Dobay Brigitta
produkciós vezető: Máhr Rita és Szabó Nicolette
stúdió: SDI
keverés: Shepperton International
forgalmazza a Fórum Hungary