aeon flux

ready for the action now, danger boy?

noé: a magyar szinkron Takács Máté
2014. március 22. 11:03:00

Kategória: film 18 komment

A csütörtökön világpremierként érkező Noéban minden megvan, ami a magyar nézőt megtekintésre ingerelheti: közismert történet, népszerű főszereplő, látvány, térhatás, nagyszabásúság... és szinkron.

noah.jpg

Russell Crowe – Kőszegi Ákos. Túl sok gondolkodást nem igényelhetett a főhős magyarítójának személye, hiszen Crowe-t magasan Kőszegi Ákos szinkronizálta legtöbbször. Érdekes azonban, hogy a Noé csupán a harmadik szinkronizált filmje a mozikban.

Jennifer Connelly – Tóth Ildikó. Az Egy csodálatos elme-újratársulás a szinkronban duplán nem jött össze, mi több, Connelly végeláthatatlan szinkron-listája (melyet amúgy Gubás Gabi vezet nagy előnnyel) egy újabb névvel bővült.

Ray Winstone – Besenczi Árpád. Ismerősként csenghet majd fülünkben Besenczi Árpád hangja Winstone ábrázatához; például az Indiana Jones és a kristálykoponya királyságából.

Anthony Hopkins – Harsányi Gábor. Ha jól rémlik, az előzetesben még Fodor Tamás szólaltatta meg a Metúselah szerepében látható Hopkinst (ahogy pl. a RED 2.-ben is), ám végül a Hithcock DVD-hez készült szinkronjában is közreműködő Harsányi Gábor állt a mikrofon mögé. Vajon Fodor mellett még Tordy Géza sem ért rá?

Emma Watson – Földes Eszter. Ugyancsak nincs összhangban a trailerrel Ila szinkronizálója: ott a Harry Potter-sorozatban megszokott Szabó Luca mondta fel azt a kemény négy szót, ám a kész filmben már a tapasztaltabb Földes Eszter kapott lehetőséget, aki nem először "nyúlt le" ily módon mástól szerepet: Kristen Stewart magyar hangja volt ugyanis a Hófehér és a vadászban, az Alkonyattól eltérő módon.

Nick Nolte – Vass Gábor. A két Gábor közül ezúttal az öblösebb hangú jutott Nolte-nak, ahogy legutóbb is (A Cate McCall-per).

Russell Crowe filmjei a magyar mozikban
premier film forgalmazó magyar
formátum
magyar hang
 1995.08.03.  Gyorsabb a halálnál
 InterCom feliratos -
 1996.05.30.  Különös varázslat
 Mokép feliratos -
 1998.01.29.  Szigorúan bizalmas
 InterCom feliratos -
 2000.03.09.  A bennfentes
 InterCom feliratos -
 2000.05.18.  Gladiátor
 UIP feliratos -
 2001.03.15.  Túszharc
 InterCom feliratos -
 2002.02.28.  Egy csodálatos elme
 UIP feliratos -
 2003.11.27.  Kapitány és katona: A világ túlsó oldalán
 InterCom szinkronizált Sörös Sándor
 2005.09.08.  A remény bajnoka
 Forum feliratos -
 2006.11.16.  Bor, mámor, Provence  InterCom feliratos -
 2008.01.17.  Amerikai gengszter
 UIP feliratos -
 2008.04.24.  Börtönvonat Yumába
 Intersonic feliratos -
 2008.11.27.  Hazugságok hálója
 InterCom feliratos -
 2009.05.28.  A dolgok állása
 UIP feliratos -
 2010.05.13.  Robin Hood
 UIP feliratos -
 2011.01.20.  A következő három nap
 Palace feliratos -
 2012.12.27.  A nyomorultak
 UIP feliratos -
 2013.02.07.  Megtört város
 ProVideo feliratos -
 2013.06.20.  Az acélember
 InterCom szinkronizált Kőszegi Ákos
 2014.02.13.  Téli mese
 InterCom feliratos -
 2014.03.27.  Noé
 UIP szinkronizált Kőszegi Ákos

valamint:
Douglas Booth – Szatory Dávid
Skylar Burke – Vida Sári
Leo McHugh Carroll – Boldog Gábor
Gavin Casalegno – Straub Norbert
Marton Csokas – Széles Tamás
Madison Davenport – Berkes Boglárka
Kevin Durand – Borbiczki Ferenc
Nolan Gross – Straub Martin
Logan Lerman – Fehér Tibor

további magyar hangok:
Kardos Róbert, Mihályi Győző, Mohácsi Nóra, Sarádi Zsolt.

a magyar változat munkatársai:
magyar szöveg: Speier Dávid
hangmérnök: Illés Gergely
rendezőasszisztens és vágó: Simkóné Varga Erzsébet
gyártásvezető: Kéner Ágnes
szinkronrendező: Tabák Kata

A szinkront a Mafilm Audio Kft. készítette. A filmet a UIP-Duna Film mutatja be március 27-én.

Címkék

szinkron emma watson russell crowe ray winstone nick nolte anthony hopkins darren aronofsky jennifer connelly földes eszter logan lerman uip duna film speier david besenczi arpad tabak kata szeles tamas harsanyi gabor vass gabor szatory david köszegi akos feher tibor mihalyi gyözö borbiczki ferenc straub norbert straub martin simkone varga erzsebet boldog gabor illes gergely kardos robert kener agnes toth ildiko

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr395873574

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

m.martin91 2014.03.22. 11:12:38

Hát ez most akkor mi ez? Ez most komoly?
Még Tóth Ildikó hagyján, de Harsányi Gábor? Földes Eszter? Borbiczki Ferenc? A Csókás Mártonnak meg Széles Tamás? Szent atya-gatya...

Kopidnux 2014.03.22. 11:20:02

Ne már, hogy Emmának Földest adták.. Szabó Luca sokkal jobban illik hozzá:/

David S. 2014.03.22. 11:56:19

Én nem bánom, hogy Földes Esztert osztották rá. Gyerekként jól eltalálták Szabó Lucát Herminoéhez, de ehhez a felnőtt, dögös Emma Watsonhoz Földes Eszter jobban passzol nálam, és hát ő jóval több érzelmi réteget tud megjeleníteni a hangjában.

Gergely Aradi 2014.03.22. 12:16:47

Tóth Ildikó, Földes Eszter és Harsányi Gábor nem Tabák Kata első választásai voltak (sőt, ha jól tudom, mind a 3.volt), és megint a külföldiek hangelemzései szóltak közbe. Ez NEM a Mafilm "hibája".

Németh Barna 2014.03.22. 12:32:02

Metúselah = Matuzsálem. Ha már szinkron :)

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2014.03.22. 13:22:53

@Németh Barna: Ámde a szinkronban minden bizonnyal Metúselah lesz, tekintve, hogy a "magyarított" nevekkel közölt szinkronlistán emígyen szerepel.

Németh Barna 2014.03.22. 13:26:18

@Takács Máté: Akkor hadd gratuláljak Speier Dávidnak és Tabák Katának, értik ők a dörgést...nem :/

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2014.03.22. 14:08:33

@Németh Barna: Nem hiszem, hogy ez az ő saruk, már ha egyáltalán sár. Ha rákeresel Metúsaleh-re, akkor elég sok "hivatalos" szöveget találni ezzel a formával is.

Németh Barna 2014.03.22. 14:52:33

@Takács Máté: Sár, mert vagy mindet használják a magyar formában, vagy egyiket se. De a félig így, félig úgy, nem kifejezetten szerencsés.

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2014.03.22. 14:59:04

@Németh Barna: Az se kizárt, hogy ez is a stúdió parancsa volt.

Németh Barna 2014.03.22. 15:06:23

@Takács Máté: És annak mi értelme lett volna? A legvalószínűbb az, hogy nem néztek utána :)

Adam Van Helsing · http://helsing.blog.hu 2014.03.22. 15:44:53

Crowe legjobb magyar hangja szerintem Rátóti Zoltán
ide nyilván nem illet annyira, de érdekes lett volna hallgatni

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2014.03.22. 17:51:47

@Németh Barna: Az eléggé valószínűtlen. Meg aztán, nem ez az első eset, hogy egy szereplő neve elüt a többiekétől: Dwayne Johnson még véletlenül sem egy Héraklész című filmben domborít majd a nyáron. :)

ezsolty 2014.03.22. 18:02:00

@Adam Van Helsing: Szerintem illene ő ide is, csak már jóformán 10 éve nem szinkronizál, 1-2 kivételtől eltekintve :(

Kár hogy anno így alakult, össz-vissz 3x volt Rátóti a hangja, pedig én örültem volna bőven többnek. :( Egyáltalán nem hiányozna Kőszegi, de most már nincs mese többé kevésbé meg is szoktam.

Ennél a szinkronnál rajta kívül csak Winstone és Nolte hangját nem b***tatták, a többi borzasztóan elszomorít. Legtöbbjüknek van bejáratott hangja, erre tessék... Szinkronkedvelő vagyok, de ennél a filmnél mindenképp a feliratos változatot választom, az biztos.

Németh Barna 2014.03.22. 19:09:37

@Takács Máté: Hagyjuk, nem érted. Ezt teljesen más, mint a Herkules és Héraklész. Abban az esetben már az alap is el van baszva.

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2014.03.23. 09:04:25

Az egy elég elcsűrt helyzet, hogy a magyar forgalmazó dönti el, hogy akar-e szinkront egy-egy filmhez, de az USA-ban döntik el, hogy kik lesznek a magyar hangok.

Ezzel a francos hangegyeztetéssel pont a szinkron velejét teszik tönkre. Hogy lett volna így például Al Pacino Végvári Tamás?...

Balance Of Power 2014.03.23. 19:40:31

Az előzetesben Tordy Géza konkrétan benne volt, nem Hopkinshoz, hanem a másik öreghez - őt is lecseréltették az amcsik? Kemény

Csupor Gia · www.csuporgia.hu 2014.03.24. 21:30:45

@Németh Barna: A legvalószinűbb, hogy te nem néztél utána. A Bibliában Metúselah.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása