hulk, a mosópor reklám?
2008. június 12. 23:56:36
Kategória: 10 komment
zaklatott vagyok. a moziban ugyan nem értettem, de nyugtassatok meg: a "hulk, smash!" szöveget a szinkronban ugye nem úgy fordítottak, hogy "hulk, a zöld erő"? UGYE?!
A bejegyzés trackback címe:
https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr134535545
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Ismeretlen_6782 2008.06.13. 00:23:47
De.
:(
Ismeretlen_6782 2008.06.13. 00:28:58
Vagyhát én így értettem, plusz még ketten mellettem.
kadaj01 2008.06.13. 08:51:27
Nem zöld erő, hanem zöld ököl!
Ismeretlen_1068 2008.06.13. 08:55:59
igen? phew. sokkal jobb. (NOT!)
Jamamura Szarakodó 2008.06.13. 11:40:08
Te hogy fordítottad volna, baromarcú?
Ismeretlen_1068 2008.06.13. 12:06:58
lenne ezer ötletem, de a belőled sugárzó játékos kreativitást látva neked biztos jobb ötleted lenne, mint amivel én valaha is elő tudnák állni.
Ismeretlen_62806 2008.06.13. 16:59:03
hú, ez fájt. (a fordítás és a kettővel ezelőtti komment egyaránt)
Daprince 2008.06.14. 13:11:46
Hulk zúz! pl.tökéletes lett volna...
Ismeretlen_1068 2008.06.15. 07:26:09
jepp. szerintem a csávó magasról leszarja, hogy zöld, nem hogy PR-t is csináljon neki. :)
Ismeretlen_23729 2008.06.20. 21:02:37
Zöld ököl.
Z öldököl.