aeon flux

ready for the action now, danger boy?

poster: i love you man (2009) Zalaba_Ferenc
2009. április 01. 13:53:50

Kategória: 9 komment

A UIP volt olyan rendes, s átküldte nekünk a tárgyban szereplő film magyar plakátját. Tetszik?

Címkék

comedy poszter judd apatow paul rudd

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr854536488

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ismeretlen_114132 2009.04.01. 14:09:58

Csak nem Rashida Jones az ara? Jó karaktere volt az amcsi Office-ban.

Ismeretlen_82723 2009.04.01. 14:29:30

Poste? Szerintem post! ;) Amúgy Speier Dávidot a Dunába akarták lőni ezért a címadásért meg úgy az egész munkásságáért az index épületes cikkében (http://index.hu/kultur/cinematrix/ccikkek/2009/03/28/szoviccet_szuntess/). Az oktondik.

George1986 2009.04.01. 14:31:22

Érdekesnek tűnt már a trailer alapján is, meg aztán a rottenen is 80%k. jár szóval megnézős lesz. Bár van némi szkepticizmusom az Apatow-féle filmgyár irányába, mert mintha fogynának ki az ötletekből, amire kitűnő példa volt a Role Models. A magyar cím meg szimplán szar.

Ismeretlen_114132 2009.04.01. 15:04:20

Hát a Lapattintvában (meg a HIMYM-ben) nálam már bizonyított Jason Segel, és Paul Rudd is vicces figura, úgyhogy nézős. Speier Dávidról én is vegyes véleménnyel vagyok, mert míg egy-két fordítását akár dicsőiteni is lehetne, ám sokszor átesik a ló túloldalára, és túlságosan belenyúl a filmekbe/címekbe! Ugyanis van, amikor jót tesz a filmnek, hogy "Speieresíti", van amikor meg nem! Azt kéne tudni eldöntenie, hogy mikor NEM!

Ismeretlen_87470 2009.04.01. 15:24:48

Na jó, a Velvetes poén még elment, de ez már tényleg durva! :)

Ismeretlen_9654 2009.04.01. 20:43:45

ennek a fele sem tréfa.

Ismeretlen_1068 2009.04.01. 22:01:51

Egy boltkóros naplója (Confessions of a Shopaholic) ez lenne borzalmas címfordítás? majdnem megegyezik az eredetivel, ráadásul még vicces is.

Ismeretlen_1068 2009.04.01. 22:03:39

amúgy sokkal inkább speier, mint heltai olga, aki nem egyszerűen átkölt, hanem a "szarok a farmra, bazmeg" módszert alkalmazva képes filmeket magasabb korhatárnak megfelelő szintre gyúrni (lásd CLICK).

Ismeretlen_114132 2009.04.02. 02:51:50

Hát inkább Speier, mint Heltai! A Kleopátra küldetés miatt leborulok előtte, a Kémek krémje című borzalmat pedig sikerült épp hogy fogyaszthatóvá tennie, nem mint ha megérte volna. Ugyanakkor úgy érzem megvan a határa annak, meddig lehet elmenni az önállósításban. Ha pl. érthetőbb lesz azáltal néhány poén, és növeli a film élvezeti értékét, akkor rendben van. De ha túlságosan megváltoztatja azt, az már nem jó!

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása