Ebben a vígjátékban bizonyára nem a szóviccek dominálnak, így magyar változatának sikeressége tán jobban nyugszik a hangokon, semmint a fordításon, de ki tudja? Lehet, hogy nem csak a cím értelmezhetőségi skáláján lesz majd kilengés...
Efraim Diveroli (Jonah Hill) – Elek Ferenc
David Packouz (Miles Teller) – Fehér Tibor
Rosen (Julian Sergi) – Renácz Zoltán
Iz (Ana de Armas) – Gáspár Kata
Henry Girard (Bradley Cooper) – Rajkai Zoltán
Ralph Slutsky (Kevin Pollak) – Scherer Péter
Marlboro (Shaun Toub) – Dézsy Szabó Gábor
OB-GYN (Ali Chen) – Tarr Judit
Philip Santos százados (Patrick St. Esprit) – Mertz Tibor
Kip (Jeremy Tardy) – Welker Gábor
jordán fiú (Mosa Omari) – Ács Balázs
Bashkim (JB Blanc) – Törköly Levente
Yili Pinari (Andrei Finti) – Újréti László
Enver (Gabriel Spahiu) – Beratin Gábor
albán tábornok (Mircea Stoian) – Forgács Gábor
lány a klubban (Gabriela Alvarez) – Sipos Eszter
raktáros (Bogdan Albulescu) – Turi Bálint
biztonsági őr (Steve Lantz) – Kapácsy Miklós
masszázsvendég (Gregg Weiner) – Turi Bálint
AEY interjúalany (Randy Jay Burrell) – Seder Gábor
további magyar hangok:
Andrusko Marcella, Bárány Virág, Bolla Róbert, Bor László, Czifra Kriszta, Fabó Györgyi, Fehérváry Márton, Gyurin Zsolt, Horváth Illés, Imre István, Kajtár Róbert, Király Adrián, Láng Balázs, Mohácsi Nóra, Németh Attila, Péter Richárd, Sarádi Zsolt, Sörös Miklós, Téglás Judit
a magyar változat munkatársai:
főcím: Bozai József
magyar szöveg: Heltai Olga
hangmérnök: Tóth Péter Ákos
rendezőasszisztens és vágó: Sári-Szemerédi Gabriella
gyártásvezető: Gelencsér Adrienne
szinkronrendező: Dóczi Orsolya
stúdió: Mafilm
forgalmazza az InterCom