aeon flux

ready for the action now, danger boy?

ben-hur, újra Kovács Erzsébet
2014. április 30. 14:20:00

Kategória: film 26 komment

Most már mérget vehetünk rá, hogy Hollywood ötven év alatt sem felejtette el: a "Bible Belt"-ben is élnek potenciális mozijegyvásárlók. Tavaly ősszel a Paramount vért izzadt, hogy Aronofsky környezetvédő bibliai apokrifját, a Noét lenyomja valahogy a vallásos tesztközönségek torkán. A rendező és a stúdió vitájából ugyan végül az előbbi került ki győztesen, de a végső vágás moziba eresztése előtt szükségesnek látták legalábbis kanosszát járatni Russell Crowe-val, aki a nyilvános pápai audienciára való besurranás után a Twitteren tudatta a világgal, hogy köszöni "a Szentatya támogatását". Persze a döntéshozók jól érezték, hogy a kis költségvetésű, straight-to-DVD vallásos filmek miriádja csak ideig-óráig tömheti be a piaci rést. Az Isten fia, a God's Not Dead, és a Heaven Is For Real szép bevételeit, illetve az Isten fia eredetijének, a The Bible című, a History Channelen futó minisorozatnak a tízmilliós nézettségét és Emmy-jelöléseit azzal konstatálhatták az említett úriemberek, hogy a hippikorszak, a szexuális forradalom, a nyolcvanas évek materializmusa és a kilencvenes évek kúlsága után újra elérkezett a kardos-szandálos, vallásos szuperprodukciók ideje. A friss fejlemények a hajtás után következnek.

ben-hur.jpg

Egy hete sincs, hogy az MGM és a Paramount fejesei bejelentették: 2016. február 26-án jön az új Ben-Hur.  Lew Wallace 1880-ban írt, kissé vonalas történelmi regényét Keith Clarke (The Way Back) adaptálta újra, a kész forgatókönyvön pedig a friss Oscar-díjas John Ridley (12 év rabszolgaság) eszközölt enyhébb változtatásokat. Rendező: Timur Bekmambetov.

De aki megmondja, mi, merre, hány méter, azok a producerek lesznek. Éspedig: Sean Daniel (Múmia-franchise) és Joni Levin (The Way Back), illetve az executive producerek, Jason F. Brown, John Ridley és Keith Clarke. Az első bekezdésben foglalt eszmefuttatást az a körülmény indokolja, hogy a produceri gárdához csatlakozott a The Bible és az Isten fia sikere mögött álló házaspári duó is. Mark Burnett és Roma Downey, akik a Cecil B. DeMille-féle Tízparancsolat újranézése után vágtak bele a saját sorozatuk elkészítésébe, úgy nyilatkoztak, hogy Wallace regényét "a valaha íródott egyik legfontosabb keresztény szépirodalmi műnek" tartják. 

ten commandments.jpg

Már csak az a kérdés, vajon azt a címet kellett volna-e inkább adnom: Ben-Hur, felmelegítve. Ha a Celluloid Closet című könyvnek, illetve dokumentumfilmnek hinni lehet, William Wyler, az 1959-es eredeti rendezője azzal kívánta aláhúzni a két főszereplő, Ben-Hur és Messalla viszályba forduló epikus barátságát, hogy a következőképpen instruálta a rómait alakító színészt, Stephen Boydot: ugyan lenne olyan szíves, és játszaná úgy, mintha Messalla szerelmes lenne Ben-Hurba. Természetesen Charlton Heston tudta nélkül.

Addig is, íme egy újabb remake-elhető klasszikus.

the robe.jpg

Címkék

remake timur bekmambetov historical religious filmhir ben-hur

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr346094657

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2014.04.30. 14:25:29

Timur Bekmambetov vezényletével a kocsihajtó verseny tuti olyan lesz, mintha a Mátrix találkozna a Halálos irammal. Alig várom!

(Nem.)

Még szerencse, hogy az év végén jön egy Exodus is, amely Ridley Scott eddigi legnagyobb szabású művének ígérkezik.

Adam Van Helsing · http://helsing.blog.hu 2014.04.30. 14:34:05

@Zalaba_Ferenc: abból a kis leprás részből pedig epic zombiháború lesz.

Narg 2014.04.30. 14:56:58

De akkor igy hogy fogja tudni Timur Bekmambetov fonatfetisizmusát kiélni?

Németh Barna 2014.04.30. 14:59:03

Szerintem itt most sokkal jobban előtérbe kerül a történet vallásos része, ami a regényhez képest Wyler filmjében kevésbé volt jelen. Bekmambetov pedig azért kell, hogy ne csak a vallásos emberek számára legyen fogyasztható.

doggfather · http://dogg-n-roll.blog.hu/ 2014.04.30. 15:20:37

nah ez tuti egy fölös remake lesz...

Kovács Erzsébet 2014.04.30. 16:25:03

@Németh Barna: Jelen volt az a vallásos vonal Wyler filmjében is, ugyanúgy, mint a többi, látszólag római, valójában a vallásos nézők rokonszenvére apelláló szuperprodukcióban (A köntös, Quo vadis, satöbbi). Még Aronofsky is megütötte a bokáját azzal, hogy magához a bibliai sztorihoz érdemben hozzá mert nyúlni, hát akkor mi lett volna ötven évvel ezelőtt? Biztonságosabb és kellemesebb volt csak áhítattal célozni arra, amit úgyis minden néző tud és hozzáképzel. Kicsit olyan ez, mint ahogy a történelmi regények íródnak, vagy ahogy a muszlimok kezelik a saját szent történetüket (ámbár ha jól rémlik, a Noét nem lehetett bemutatni több muszlim országban).

Dean6 2014.04.30. 19:45:58

Szerintem jöjjön, én kíváncsian várom,bár a rendezőtől kicsit félek,lehetett volna jobb választás is.

Álsakál · http://www.teamtuning.hu 2014.04.30. 20:01:40

Én amondó vagyok, hogy egyszer és mindenkorra fel kéne hagyni az eredeti forgatókönyvekkel való szarakodással. Már jóval több, mint 100 éve van mozi, ennyi idő alatt épp elég alapanyagot kitermeltek. Ezután szerintem elleszünk a remake-kel. Pár évente mindent újraforgatunk, az emberek meg úgyis megnézik. Oké, annyi teret hagyhatunk a forgatókönyvíróknak, hogy ha valami durván beüt a pénztárnál, akkor ahhoz lehet folytatást, meg rebootot írni. Én nagyon várom a Noé II-t és őszintén drukkolok az új Ben Hur-nak is, mert ehhez is lehetne folytatást írni. És ha már Charlton Heston előkerült: követelem a Pokoli torony remake-jét is!

gomzol 2014.04.30. 22:07:00

Javasolom javítani a cikkben az "1959-es eredeti" mondatrészt, mivel már az is egy remake volt.

Németh Barna 2014.04.30. 23:35:03

@Kovács Erzsébet: Jelen volt, de a könyvben sokkal hangsúlyosabb volt.

@gomzol: Egyik sem volt remake, mindegyik adaptáció volt.

Nyílméregbéka 2014.05.01. 00:02:10

@Németh Barna: Az '59-es "eredeti" nem adaptáció volt, hanem a '25-ben készült film remake-je. Az 1925-ben készült ben Hur pedig egy 1905-ös Ben Hur film adaptációja...

Németh Barna 2014.05.01. 09:12:12

@Nyílméregbéka: Érdekes, mert a főcímben a regény van megadva, mint a forgatókönyv forrása, azaz adaptáció. Meg lehet nézni.

Nyílméregbéka 2014.05.01. 15:40:30

@Németh Barna: Filmeknél szerintem minden esetben remake-ről kell beszélni ha újra leforgatnak valamit, függetlenül attól, hogy adaptált vagy eredeti forgatökönyvről van szó. Ráadásul a Ben Hurnél rendesen merítettek az előzó filmből, sok jelenetet egy az egyben átemeltek, még a stábban is sokan voltak, akik mindkét fimnél dolgoztak. A Total Recall vagy Stephen King Carrie-e is remeke, csak hogy az utóbbi egy évet nézzük, pedig mindkettő könyvadaptáció, a képregényes remakekről nem is beszélve... :)

Deepblue Noir (törölt) 2014.05.01. 17:56:37

@Nyílméregbéka:

összehasonlítod a filmeket. ha nagyon nagyfokú a hasonlóság, akkor van értelme remake-et mondani, egyébként marad az adaptáció.
egy korábbi film forgatókönyvét is lehet adaptálni, miért is ne?

Nyílméregbéka 2014.05.01. 18:56:33

@Deepblue Noir: Ez sem igaz minden esetben, vagy inkább nehéz a határvonalat meghúzni. Ott van pl. a Total recall, vagy a Robocop, ami elég sokban eltér az előzőtől, mégsem merül fel senkiben, hogy ne remake lenne.

A Ben Hur meg ráadásul szinte teljesen megegyezzik az előző verzióval, itt nem arról volt szó, hogy Lew Wallace regényét újra elővették és forgattak belőle egy új filmet, új látásmóddal és értelmezésben, hanem a stúdió fogta a régi huszas évekbeli sikerfilmjét, és újra leforgatták a kor sztárjaival, színes, látványos formában. Szerintem ez remake. Ha valaki fogja Sienkiewicz Quo Vadis regényét, és forgat belőle egy filmet, az adaptáció. De ha úgy forgatja le, hogy a régi Quo Vadis film jeleneteit, díszleteit, ötleteit felhasználva forgatja újra, csak mai színészekkel, és sok CGI-vel, az szerintem remake.

Deepblue Noir (törölt) 2014.05.01. 19:03:02

@Nyílméregbéka:

én általánosságban gondoltam, nem ezekre a konkrét esetekre, ben hurt csak kettőt láttam, az egyik tévéfilm volt. de mivel a remake az adaptáció egy típusa, szerintem nagy jelentősége nincs, milyen kifejezést használunk rá, maximum a jog szempontjából érdekes:)

Deepblue Noir (törölt) 2014.05.01. 19:06:47

@Deepblue Noir:

( Ott van pl. a Total recall, vagy a Robocop, ami elég sokban eltér az előzőtől, mégsem merül fel senkiben, hogy ne remake lenne. ---bennem fel sem merült, hogy azok lennének:). teljesen más filmek. de ez tényleg csak szóhasználat kérdése, és jelentősége sincs. )

Nyílméregbéka 2014.05.01. 19:14:12

@Deepblue Noir: Akkor valószínüleg egyedül vagy ezzel a véleményeddel, mert mindkét film mint remake szerepel szinte minden filmes oldalon vagy adatbázisban :)
Amúgy abban igazad van, a vita felesleges, hiszen ha úgy vesszük minden új adaptáció, egyben remake is, a szó igazi értelmében mint "újrakészíteni, újracsinálni". De ez már csak szemantika!

Németh Barna 2014.05.01. 21:09:41

@Nyílméregbéka: Tehát akkor szerinted Baz Luhrman Rómeó és Júliája nem Shakespeare darabjának adaptációja, hanem Zefirelli filmjének remake-je? Na ne már. Ha valaki egy regényt vesz alapul, abból készíti el a saját forgatókönyvét, majd filmjét, akkor az adaptáció. Ha egy korábbi film forgatókönyvét veszi alapul, az remake - ami valahol szintén adaptáció, ahogy fentebb elhangzott.

Ami a Total Recallt illeti, az szintén adaptáció. Azt nem tudom, hogy milyen adatbázist nézegetsz, de ez a kettő adaptációként kezeli:
www.imdb.com/title/tt1386703/trivia?tab=mc&
kritikustomeg.org/film/46374/Total_Recall_Az_eml%C3%A9km%C3%A1s_2012

Nyílméregbéka 2014.05.01. 21:28:58

@Németh Barna: Ha abból amit írtam ezt szűrted le, akkor fuss neki még egyszer, azt javaslom! De ezuttal figyelmesebben!

A gugli a barátod! Szerintem üsd be hogy "Total Recall remake" és meglátod, hány filmes oldal és média magazin hivatkozik remak-ként a filmre, talán még nálatok is... Eleve a film előkészületeit is anno, úgy harangozták be mindenhol, hogy készül a Swarzi film remake. Olvasgass vissza a blogokban, ha kíváncsi vagy.

Németh Barna 2014.05.01. 21:42:38

"Filmeknél szerintem minden esetben remake-ről kell beszélni ha újra leforgatnak valamit, függetlenül attól, hogy adaptált vagy eredeti forgatökönyvről van szó. "

Ezt írtad, ebből nem lehet mást leszűrni. A gugli pedig lehet, hogy a barátod, de nem kell mindent elhinni, amit a neten találsz. De nekem erre nincs időm, hogy gondolj azt, amit akarsz, én is úgy teszek.

Nyílméregbéka 2014.05.02. 04:11:36

@Németh Barna: Ha kicsit tovább olvastál volna...
"Ha valaki fogja Sienkiewicz Quo Vadis regényét, és forgat belőle egy filmet, az adaptáció. De ha úgy forgatja le, hogy a régi Quo Vadis film jeleneteit, díszleteit, ötleteit felhasználva forgatja újra, csak mai színészekkel, és sok CGI-vel, az szerintem remake"
Nem jöttél volna ezzel a butasággal a rómeo és júliáról.

Persze nyílván te vagy az orakulum, neked kell hinni, és nem a többezres google-találatnak! Vicces vagy! :D

Németh Barna 2014.05.02. 09:24:27

@Nyílméregbéka: És szerinted a Total Recall fogta az előző film jeleneteit, díszleteit és ötleteit, majd azt forgatták le újra? Nem, nem és nem. Mégis hajtogatod, hogy az remake, mert a google arra ad találatot. Most döntsd el, hogy mit akarsz.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása