aeon flux

ready for the action now, danger boy?

magyar trailer: a hobbit - smaug pusztasága [the hobbit: the desolation of smaug] (2013) Zalaba_Ferenc
2013. július 13. 19:35:00

Kategória: film 12 komment

Immáron magyar nyelven is tekereghetünk Smaug pusztaságában. Szinkron-szakértők, regéljetek, a régi-új karakterek mennyire korrelálnak A Gyűrűk Urával?

Címkék

trailer fantasy hobbit lord of the rings forum hungary orlando bloom peter jackson sequel evangeline lilly adventure ian mckellen martin freeman benedict cumberbatch trailer magyar

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr325403417

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

doggfather · http://dogg-n-roll.blog.hu/ 2013.07.13. 19:59:55

nekem nem tűnt fel, hogy gond lenne a szinkronnal, de az a 12es karika nagyon randa végig. :S

mesterjani 2013.07.13. 21:49:54

Trailer alapján jó a szinkron. :D

Link elek 2013.07.14. 15:55:08

> Szinkron-szakértők, regéljetek, a régi-új karakterek mennyire korrelálnak A Gyűrűk Urával?

Semennyire, ugyanaz a nehany fasz kesziti az osszes magayr film oszes karakterenek hangjat. ugyanazon a fahangon szol mindenfele karakter, azon az egyen amin ezek beszelni tudnak.
En mar regen leszoktam arrol, hogy magyarul akarjak megnezni barmilyen filmet.

Tapmancs 2013.07.14. 16:25:32

@Link elek: Azt elfelejtetted beleírni hogy "és különben sincs TV-m már évek óta".

wmiki · http://kigondoltam.blog.hu/2014/07/20/stephen_hawking_538 2013.07.14. 17:26:00

jó kis mesének néz ki
az unalmas gyűrűkúránál vagy 10* jobb

enpera · http://c64blog.wordpress.com 2013.07.14. 20:13:07

Wmiki majd olvass el néhány könyvet, ha ráérsz.

O86 2013.07.14. 22:28:08

@Link elek: Én ezzel nagyon nem értek egyet. Lehet szidni a magyar szinkront, de vannak nagyon is tehetséges szinkronszínészeink, akik minőségi munkát tesznek le az asztalra, és szerintem, ez erre tralier-re is igaz. Egyedül Evangeline Lilly szinkronhangjával nem értek egyet, de nem azért, mert a színésznő gáz lenne, egész egyszerűen nem illik a karakterhez a hangja.

galamb01 2013.07.14. 23:22:41

@O86: lehet szidni a magyar szinkron, de neki halvány fogalma sincs róla, hogy milyen, mert ugye nem néz szinkronnal semmit.

szóval csak édibédi troll. valószínűleg 10-12 év, karcsiszemüveg, enyhén túlsúlyos és a jobb keze gyakran ínhüvelygyulladásos.

Andrews 2013.07.15. 08:19:34

Ez még a nem végleges szinkron szerintem. (persze Gandalf hangja, a törpöké, Bilboóé és Legolasé marad a régi). Remélem Tauriel és a Tündekirály magyar hangja változik még.

Link elek 2013.07.16. 09:59:26

@Tapmancs:
már majdnem 2 evtizede
amiota van netem, nincs tv-m

InstaM 2013.07.17. 18:44:54

Arról esetleg tudtok hogy lesz-e HFR 3D-ben kis hazánkban?

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása