aeon flux

ready for the action now, danger boy?

nem olyan sötét a sötétségben Zalaba_Ferenc
2013. április 30. 09:25:00

Kategória: film 10 komment

Az első kritikák szerint a legjobb szó, amivel a Star Trek-folytatás jellemezhető, a "fun", és közel sem az a borongós darab, amit Benedict Cumberbatch ábrázata vagy még inkább puszta jelenléte sugall. A világosabb tónusok rajongóinak szintén bizakodásra adhat okot, hogy a film nálunk is 12-es karikát kapott. Szóval csak annyira durva, mint a Rontó Ralph, vagy izé... A lehetetlen.

A filmet nálunk már jövő csütörtöktől meg lehet nézni IMAX-es, 4DX-es és valószínűleg más 3D-s elővetítések során, a május 16ai premiertől kezdve pedig 2D-ben, illetve eredeti nyelven (de felirat nélkül) is láthatjuk majd a MOM és debreceni Cinema City műsorán (mármint a tervek szerint). Blogunk kritikájára május 8-án számíthattok.

poster_startrek_intodarkness_hun_final.jpg

Címkék

star trek sci fi zachary quinto poster sequel anton yelchin karl urban simon pegg jj abrams chris pine zoe saldana benedict cumberbatch poszter magyar

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr735253947

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

csgergo 2013.04.30. 09:35:21

Tehát akkor esély sincs arra, hogy a többi CC-ben lesz feliratos vetítés? Mert akkor szomorú vagyok, Sherlockot szívesebben hallgatom angolul :(

McCl@ne 2013.04.30. 09:36:02

A Vasember 3 is úgy lett bepromózva, mintha ez lenne a legkomorabb film a szezonban, aztán a humor lett az egyik legmarkánsabb jellemzője.

Kíváncsi leszek, mi lesz, a VOX-nál nem fogták magukat vissza, TDK szintet emlegetnek!

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2013.04.30. 09:38:59

@csgergo: Hallgathatod angolul, de mellé sajnos nem olvashatod magyarul.

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2013.04.30. 09:44:04

Amúgy fogalmam sincs, ki milyen szinten beszél angolul, de személy szerint nem parázok túlságosan attól, hogy alapfokú nyelvtudással elvesznék a történet szövevényei között, végtére is egy popcornfilmről beszélünk. :)

frmn 2013.04.30. 12:33:26

@Zalaba_Ferenc: Ausztrál filmeknél a fordítottja lenne a rossz hír :)

Creativ3Form 2013.04.30. 14:36:37

Mennyire biztos, hogy a MoM-ban sem nem lesz feliratos kópia? Mikor kaptok erről bővebb infót esetleg? Mert ha nem lesz, akkor valszeg befizetek egy IMAX-os premier előttire a jövőhéten, de ha lesz, akkor megvárom a 16-ai napot. Illetve a 15.-ei feliratos premier előtt vetítések egyikét.

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2013.04.30. 15:08:51

@Creativ3Form: Tuti, hogy nem lesz feliratos kópia. Eredeti nyelvű lesz, de még nem lehet tudni, hogy 2D-s vagy 3D-s. Valszeg az utóbbi.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása