Holnap éjféltől a magyar mozikban is látható Ridley Scott filmje. Így a célegyenesben vetünk egy pillantást arra, ami igen meghatározó szereppel bír egy produkció hazai boldogulásában, míg ezzel párhuzamosan egy bizonyos hányadnak akár a kedvét szegheti már a puszta ténye is, függetlenül attól, hogy hogyan is sikerült. A Prometheus szinkronhangjai következnek.
Holnap éjféltől a magyar mozikban is látható Ridley Scott filmje. Így a célegyenesben vetünk egy pillantást arra, ami igen meghatározó szereppel bír egy produkció hazai boldogulásában, míg ezzel párhuzamosan egy bizonyos hányadnak akár a kedvét szegheti már a puszta ténye is, függetlenül attól, hogy hogyan is sikerült. A Prometheus szinkronhangjai következnek.
Noomi Rapace – Bogdányi Titanilla. Bogdányi Titanillát a legtöbben alighanem Lisa Simpson magyar megszólaltatójaként ismerik, de az utóbbi években bátran bízták rá a legkülönbözőbb színésznőket a szinkronrendezők, még ha nem is sült el minden esetben jól ezen bátorság. Hallhattunk Amy Adams (Éjszaka a múzeumban 2.), Carey Mulligan (Tőzsdecápák: A pénz nem alszik), Ellen Page (Eredet), Amber Heard (Féktelen harag), Winona Ryder (A dilemma) és Jennifer Lawrence (X-Men: Az elsők) magyar hangjaként. Rá esett továbbá a választás a Millennium-trilógia főhősének esetében is a DVD-megjelenéskor, így nem volt váratlan húzás, hogy a Sherlock Holmes: Árnyjátékban is ő kapta Noomi Rapace-ot. A Prometheus szinkronrendezője láthatóan bízott Csörögi István év eleji döntésében, így most is, immáron megszokottként Bogdányi Titanilla kölcsönzi a svéd színésznő hangját.
Michael Fassbender – Viczián Ottó. Michael Fassbender egyfajta kaméleon-színész, szerepei igen széles skálán mozognak, ráadásul igen gyors tempóban jönnek újabb és újabb munkái, így nem is csoda, hogy még nem sikerült egy rögzült, állandó magyar hangot találni neki (Seder Gábor kis híján betöltötte ezen szerepet, de szerencsére aztán máshogy alakultak a dolgok). Moziban eddig egyetlenegyszer szinkronizálták Fassbendert: az extenzív szereplőgárda nagy falatnak bizonyult az X-Men: Az elsőkön dolgozóknak, így a Hujber Ferenccel való párosítás is a tavalyi év egyértelmű ballépései közé tartozik, bár ez minden olyan döntésre igaz, amiben Hujber tényező. Ezúttal azonban izgalmas és bizalomgerjesztő fejleményként Viczián Ottó hangján szólal meg a Prometheus android-szereplője, amit talán Fassbender erre a szerepre kiszőkített frizurája is inspirált. Viczián népszerűbb munkái közé tartozik A múmia-trilógiában Brendan Fraser és A Gyűrűk Ura-trilógia második két részében Karl Urban magyarítása.
Charlize Theron – Létay Dóra. Ugyancsak újszerű kísérlettel állunk szemben, mert bár egy alkalommal már hallhattuk Létayt (a "csak videón"-matéria Négyen résenben), Theron igen hosszú filmográfiájában a magyar hangokra tekintve jobbára Orosz Anna és néhány esetben Solecki Janka nevével találkozhatunk. Talán nem csoda, hogy Orosz kellemes és nyugtató hangja nem az elsődleges választás volt a Theron által is megátalkodottnak nevezett Meredith Vickers figurájára, így végül a voks arra a Létay Dórára esett, akit a Szex és New York-rajongók biztosan rögtön be tudnak azonosítani, hiszen Kim Cattrallt szólaltatta meg a sorozatban és a mozifilmekben is.
Idris Elba – Galambos Péter. Ha fekete színészekről van szó, a hazai szinkron fantáziája általában két névnél ragad le: Kálid Artúr és Galambos Péter. Elba jóval karakteresebb orgánummal rendelkezik, minthogy a "Jóbarátok Ross-ja" szóljon belőle, bár meg kell jegyezni, Galambos tud játszani a hangjával, máskülönben nem osztották volna ki több ízben is Vin Dieselnek és Dwayne Johnsonnak a rendezők. A márciusi A szellemlovas: A bosszú erejéhez képest azonban, melyben Varga Rókus szinkronizálta Elbát, mindenképpen visszalépéssel állunk szemben.
Logan Marshall-Green – Makranczi Zalán. Marshall-Green nagyobb ismertséggel bír a televízió közönsége előtt, hiszen feltűnt Az elit alakulatban, az Esküdt ellenségek több sorozatában és a 24-ben is, filmszerepei közül pedig tagadhatatlanul a Prometheus jelenti az eddigi legnagyobbat. Magyar hangja, Makranczi Zalán szinkron-pályafutásáról ugyancsak ez mondható el, noha hallhattuk kisebb szerepekben tavaly a Féktelen harag, a Cowboyok és űrlények, a A pap - Háború a vámpírok ellen és A Föld inváziója - Csata: Los Angelesben is.
Guy Pearce – Jakab Csaba. Pearce-t legismertebb szerepeiben (Szigorúan bizalmas, Mementó, Az időgép; mindegyik csak videón vált szinkronizálttá) Széles Tamás szólaltatta meg, mégsem forrt egybe igazán e két név. A Weyland Corp. alapítóját, azaz Peter Weylandet játszó ausztrál színész kedvelői most egy éles váltással szembesülhetnek, hiszen Jakab Csaba teljesen más kategória, mint Széles. A végső ítélethez mindenképpen látni és hallani kell e párosítást. Jakab legutóbb Sean Beant tolmácsolta a Tükröm, tükrömben. UPDATE: A kiadottól eltérően Guy Pearce magyar hangja Józsa Imre.
Sean Harris – Anger Zsolt. Az angol Sean Harris elsősorban a Borgiák című sorozat Michelettójaként ismert, Anger Zsoltot ellenben aligha kell bárkinek is bemutatni, aki nem veti meg a magyar szinkront: Ewan McGregor jól bevált magyar megfelelője nyilván ezúttal sem okoz csalódást.
Rafe Spall – Kaszás Gergő. Kaszás Gergőről ugyanez mondható el: az egyik legnyerőbb ma működő szinkronszínész, aki Ethan Hawke-kal és Edward Nortonnal immáron egyet jelent, ha szinkronról van szó, de idén ő ugrott be az akkor még hűsölő Stohl András helyére Az igazi kaland című Matt Damon-filmben is. A nála 18 évvel fiatalabb, számos közönségkedvenc brit filmben (Haláli hullák hajnala, Vaskabátok, Egy nap) megfordult Rafe Spall esetében sincs ok az aggodalomra, ha minőségi munkát várunk.
További magyar hangok: Söptei Andrea (Kate Dickie), Szabó Máté (Emun Elliott), Sarádi Zsolt (Benedict Wong).
A magyar szöveget Tóth Tamás írta, aki határozottan az InterCom filmjeit fordítók legjobbika, ő felelt többek között a Harry Potter-széria, a Star Wars prequel-triógia és a Jégkorszak-trilógia magyarításáért, vagy az elmúlt hónapokban a Kalózok! A kétballábas banda és A titánok haragja szövegkönyvéért.
A szinkronrendező Nikodém Zsigmond, aki az 1980-as évek eleje óta tevékenykedik a szakmában (a Dallas-ban például gyártásvezetőként vett részt), s már csaknem 20 éve foglalkozik szinkronrendezéssel. Az elmúlt időszakban szerethettük a The Expendables - A feláldozhatók és A szupercsapat jól sikerült magyar szinkronjáért is, de hogy vájkáljunk kicsit múltjában, egyebek mellett neki köszönhetjük a Maniac Cop 3, az Ernest suliba megy vagy a Dolph Ludgren-féle A büntető magyar szinkronját is.
A Prometheus 2D-s feliratos változatban a Cinema City MOM Parkban, míg 3D-s eredeti nyelvű, felirat nélküli változatban a Cinema City MOM Parkban és Cinema City Arénában lesz látható.