aeon flux

ready for the action now, danger boy?

magyar poszter: csizmás a kandúr [puss in boots] (2011) Zalaba_Ferenc
2011. november 04. 09:00:12

Kategória: 1 komment

A mai napig nem értem, mit keres az a felesleges "a" betű a címben.

Címkék

shrek animation antonio banderas salma hayek poster zach galifianakis poszter magyar

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr74540463

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ismeretlen_1068 2011.11.12. 14:02:15

Kommentek: Daemiaen: 2011. 11. 04. 9:28 Nem az 'a' felesleges, hanem a vessző hiányzik. Ugyanis a kandúr neve Csizmás. Olyan, mint éonflux, a blogger. :) Daemiaen: 2011. 11. 04. 9:28 De vessző nélkül akár jelzős szerkezetként is értelmezhető. :) aeon_flux: 2011. 11. 04. 9:32 Azt hittem, Csizmás Kandúrnak hívják. A te értelmezésedben úgy lenne helyes, hogy "Csizmás, a kandúr" vagy "Csizmás a kandúr", de semmiképp sem "Csizmás a Kandúr", ami végül a film címe lett. De az is lehet, hogy a macskát Kandúrnak hívják, és ez tényleg egy jelzős szerkezet. :) TheHungarian: 2011. 11. 04. 11:20 Az a vessző nagyon hiányzik, de egyébként tök jó, hogy a többi Csizmás Kandúr/kandúr címmel rendelkező filmtől ez így elkülönül. Creativ3Form: 2011. 11. 04. 15:58 A poszter mellé filmzene is dukál: www.youtube.com/watch Amúgy várom már nagyon. dick laurent: 2011. 11. 04. 19:12 én a filmet tartom feleslegesnek. sajnos a pixar alkotói válsága mellett a dreamworksnek sincs kedve kreatívnak lenni. Eszter: 2011. 11. 04. 22:02 nem ide kapcsolódik,de a keresés funkciót lehetne esetleg legfelülre tenni (mondjuk ez nem olyan fontos),valamint úgy megoldani,hogy a keresett kifejezés/név/cím eltérő színnel ki legyen emelve a szövegben,amiben benne van? ha nem nagy kérés,persze :) aeon_flux: 2011. 11. 04. 22:19 Ez kurva nagy kérés :), de ha lesz új design, akkor a keresés felülre kerül benne. Pizsama: 2011. 11. 06. 18:51 Szerintem az eredeti angol cím (Puss in Boots) miatt kellett a töltelék szó a címbe, kvázi az "a" az "in" nálunk! Hogy ezt most grafikailag vagy valami más miatt indokolt, azt nem tudom, de nem lennék meglepve, ha valami ilyesmi állna a dolog mögött. laillabeth: 2011. 11. 06. 21:52 szerintem igaza van Pizsamának - legalábbis nekem szintén az ugrott be, hogy a Puss in Boots analógiájára próbálkoztak valami hasonlóval, csak nem jött be...

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása