aeon flux

ready for the action now, danger boy?

basterds!! Angyalosi Ádám
2009. január 20. 22:03:29

Kategória: 18 komment

BECSTELEN BRIGANTYK

na és ez?

Címkék

tarantino brad pitt magyarvalosag

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr454536226

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ismeretlen_100236 2009.01.20. 22:12:47

szívesen:)

Ismeretlen_62806 2009.01.20. 22:14:48

a kollégának köszönjük az információt. a címhez tartozik egy jó hír is: az USA bemutató előtt egy nappal, augusztus 20-án érkezik hozzánk a film.

Ismeretlen_100236 2009.01.20. 22:17:00

kár, hogy az eredeti cím feltüntetése nélkül sosem ismernénk rá.

Ismeretlen_82723 2009.01.20. 22:33:55

Tök jó cím, megalapozó, szellemes. Nem kell állandóan nyafogni. Megy minden fórumon a rinyálás, reméltem, hogy nálunk elmarad... :(

Ismeretlen_62806 2009.01.20. 22:35:29

szó sincs rinyálásról (részemről legalábbis), alapvetően nekem is tetszik, csak az Y zavar. ha már mindenképp átvesszük a vagánykodást, akkor ennél magyarosabban is meg lehetett volna oldani.

Ismeretlen_29159 2009.01.20. 22:39:36

Tény, hogy nagyon hülyén hangzik (elsőre én se jöttem rá, hogy mi is ez), de az is, hogy nem nagyon lehetne jobb... Éjféli premier lesz vajh?

Ismeretlen_1068 2009.01.20. 22:41:58

nem rossz cím, szokni kell. az Y hülyeség. a film amúgy tipikus tarantino lesz, több szálon futó, végén összekapcsolódó cselekménnyel, jó két és fél órás játékidővel, benne egy 23 perces kocsmajelenettel, ami a rendező szerint a reservoir dogs kicsiben.

Ismeretlen_82723 2009.01.20. 22:42:44

Az 'y' ugyanaz, mint az 'e' az eredeti címben. Pont. Magyarosabban megoldani? Vedd úgy, hogy egy 'ty' áll a címben. :) Azt hiszem, ez még nem fogja a magyar nyelvet szétmorzsolni, bár én aztán szívemen viselem az ilyesmit, még ha néha én is magyartalankodok egy kicsit. :) A rinyálás meg majd most jön. A külön post és a "na és ez?" kitűnő provokáció. :)

Challenger 2009.01.20. 22:52:53

Szerintem sem rossz cím. Az Y tényleg fura, először azt hittem elírás. Mindegy...a lényeg, hogy a film jó legyen :)

Ismeretlen_1068 2009.01.20. 22:56:55

theH: szerintem egyáltalán nem kellett volna erőltetni az elírás honosítását - kivéve, ha kulcsfontosságú a film megértésében. (ezt kétlem. :)

wurlitzervili · http://hombre.blog.hu 2009.01.20. 23:20:38

Hangzatos, jól alliteráló cím, nekem tetszik! Az Y tényleg felesleges menőzés a címben, nélküle jobb lenne. Tudom, minden alap nélküli álmodozás, de szivesen részt vennék egy olyan vetítésem, ahol az eredetit és az újat leadják egymás után. Mondjuk a MOM bevállalhatná.

Ismeretlen_84013 2009.01.21. 00:01:22

Én viszont nemtetszésemet fejezem ki a magyar ferdítéssel kapcsolatban, borzasztó hülyén hangzik, ilyen címen tuti nem fogom kérni a mozijegyet.

Ismeretlen_9654 2009.01.21. 00:11:55

hú, ezek után biztos átírják! :)

Ismeretlen_84013 2009.01.21. 00:27:03

Különösebben nem izgat, mert a külföldi kiadáson úgyis az eredeti cím fog szerepelni. Az In Bruges hazai kiadása is pont a remek címadás miatt szenved vereséget a külföldi kiadással szemben. Ki nem állhatom, ha rámerőltetnek valami nemtetszőt (magyar cím/szinkron), akkor már inkább egy Das Mädchen aus dem Wasser-féleség legyen a borítón.

gunsmoke 2009.01.21. 17:10:37

Elépzelem a cím kitalálásának menetét. " Inglorious... mi legyen ... hm, maradjon a becstelen, arra úgy sincs jobb ötletem... de mi legyen a Basterds-el, ez már nehezebb falat... hú de nehéz ...ah megvan briganti... na ez milyen frappáns és még alliterál is, de mit csináljak azzal a fránya "e" betűvel... jaj megvan csak az i-t ki kell cserélni egy y-ra és máris olyan mint a bastard => basterd. BECSTELEN BRIGANTYK, ez ám a faszályos cím." Hát ennél rosszabb címet ki se lehetett volna találni. Én se találtam volna ki, hogy mi ez ha nem látom a basterds címkét. Egyébként nekem elsőre A tanú jutott róla eszembe.

Ismeretlen_85452 2009.01.21. 20:09:20

Az Y nem annyira, de a film annál jobban érdekel.

frmn 2009.01.21. 21:33:13

A Death Proof-nál csak jobb lehet, bármi is a címe. Ha meg nem, akkor úgyis mindegy.

Ismeretlen_77710 2009.01.25. 11:03:12

Hát én is úgy vagyok vele, hogy a cím nem igazán érdekel, csak QT ismét legendás filmet teremtsen. Ja és, a mozinál én se fogom ezt a nevet kimondani. :)

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása