aeon flux

ready for the action now, danger boy?

trailer + poszter: hogyan rohanj a veszTEDbe [a million ways to die in the west] (2014) Zalaba_Ferenc
2014. május 07. 20:30:00

Kategória: film 9 komment

Figyeld meg, hogy ez lesz a kedvenc vígjátékod, melynek szégyelled majd kimondani a magyar címét! Az új (felnőtteknek szóló) trailer csak úgy tobzódik az illetlen humorban, és hát ezt az új posztert sem feltétlen fogjuk viszontlátni a buszmegállókban. 

poster_amillionwaystodieinthewest08.jpg

Címkék

western trailer comedy charlize theron liam neeson giovanni ribisi seth macfarlane amanda seyfried

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr426133592

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2014.05.07. 20:39:10

Egyrészt kimondva pont hogy nincs benne semmi, másrészt a magyar plakáton nincs kiemelve a TED... szóval ez csak egy olyan próbálkozásféleség volt.

Mi lett volna jobb magyar cím? Vadnyugati halálnemek? Az nem túl vígjátékos.

TomPowell25 2014.05.07. 21:03:03

@Takács Máté: egyetértek. Arról nem is beszélve, hogy az eredeti cím se valami acélos.

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2014.05.07. 21:03:53

@Takács Máté: Csutakos az izzadságtól. :)

Neked itt kampec
Itt megdöglesz, cowboy
Dögölj meg, faszi!

Ezek szintúgy, de míg beírtam, röhögtem. :)

TomPowell25 2014.05.07. 21:04:01

MacFarlane helyében viszont én nem b*szakodnék Liam Neeson-nal.:D

Bérgyilkos Bohóc 2014.05.07. 21:10:12

@Takács Máté: Biztos vagyok benne, hogy a több százezer magyar szóból lehetne ennél jobb kombinációt összehozni. Nem, én sem mondok jobb magyar címet. Nem az én dolgom, hogy törjem rajta a fejem, azt viszont látom, hogy ez a cím ebben a formában geci kínos.

ungverjaland 2014.05.07. 21:32:50

@Takács Máté:

Hát, ha nem tudnak kitalálni valamit, ami nem iszonyú kínos, akkor nyugodtan meg lehet hagyni az eredeti címet szerintem.

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2014.05.07. 22:03:03

Akkor leírom még egyszer: a magyar poszteren végül nem emelték ki a TED-et, vagyis annyi a cím, hogy "Hogyan rohanj a vesztedbe". Azon kívül, hogy mermindenmagyarcímaz, miért lenne ez kínos?

(Ugyanakkor kiemelve gázabb lenne, mint az utóbbi két év minden vitás honi címe együttvéve.)

K. Kálmán 2014.05.08. 08:24:58

Szerintem nem csak a cím kínos, hanem az előzetesben felvonultatott altesti poénok garmadája is. Kb. mint egy Adam Sandler-mozi.

Nyílméregbéka 2014.05.09. 02:43:45

Így teljesen jó a magyar cím, a tükörfordítás sokkal bénábban hangzana. Részemről nagyon várós a film, kellenek néha az ilyen kissé bunkó altesti poénok is, nálam elfér ez is a Monty Python vagy George Carlin humora mellett. Akinek meg nem jön be, legfeljebb nem nézi meg.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása