aeon flux

ready for the action now, danger boy?

magyar trailer: walter mitty titkos élete [the secret life of walter mitty] (2013) Zalaba_Ferenc
2013. augusztus 09. 13:25:00

Kategória: film 20 komment

Ezt az előzetest nem lehet elégszer látni - most megnézhetitek magyarul is, és egy hazai premierdátumom is van számotokra, mégpedig - surprise, surprise - a december 26-a.

Címkék

trailer fantasy comedy drama ben stiller sean penn adventure kristen wiig trailer magyar cs nemeth lajos kalloy molnar peter

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr615453721

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Atkakukac1989 2013.08.09. 13:51:48

Karácsoonyra ez tökéletes időzítés. Kb. mint előtte a Pi élete, meg az előtt Az élet fája. Mindegyiket az ünnepek alatt, között néztük meg. Hatott is. :D

kaamir 2013.08.09. 14:01:56

Nagyon jó az előzetes, de Ben Stiller...Hát, én félek, hogy ebből nagy pofára esés lesz.

mzac 2013.08.09. 15:08:13

Azt tudtátok, hogy ez egy 1947-es Danny Kaye film újragondolása?

m.martin91 2013.08.09. 15:08:43

Hát ez valahogy nem a megszokott Ben Stiller filmekhez hasonlít...

Amúgy Kálloy Molnár Péternek biztos sok idejét elvette ez az előzetes.

sidek 2013.08.09. 15:45:03

Ez a film mit keres karácsonykor a moziban? Nem is karácsonyi. Ráadásul még kuuurva messze is van... :(

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2013.08.09. 15:51:58

@sidek: Pedig pont karácsonyra kellenek az ilyen és ehhez hasonló lélekemelő darabok, mint pl. a Pi élete vagy a We Bought a Zoo* (még ha ez utóbbi nem is lett túl jó).

*Olyan jellegtelen lett a magyar cím, hogy már nem is emlékszem rá. Családi kaland? Igazi kaland? Kalandos család? Igazi család? :)

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2013.08.09. 16:00:44

Én ehhez a filmhez/szerephez jobban el tudnám képzelni Lippai Lászlót Stiller magyar hangjának.

zsóka_eszter 2013.08.09. 20:40:54

@Takács Máté: Lippai László még rosszabb, nekem állandóan az Akármidre ütök trilógia jut róla eszembe, ez nem épp az a vonal, de Kálloy-t sem tartom passzolónak ebben az esetben... bár az dícséretes, hogy legalább egy megszokottabb hangott passzintottak hozzá, és nem 10 filmhez 8 különbözőt (minap volt "szerencsém" egy semmiséghez, amiben Paul Rudd hangja nem Széles, de még csak nem is Dolmány volt, hanem Anger Zsolt... ehh)

zsóka_eszter 2013.08.09. 20:43:23

@Zalaba_Ferenc: ez tényleg kb. ennyire maradandó, én egy régi műsor nyomán Állatkert a hátizsákban címen kértem még a jegyet is rá, kissé ciki volt, de megértett a kedves, értelmes pénztáros

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2013.08.09. 20:46:10

@zsóka_eszter: Szerintem ehhez az álmodozó figurához jó lenne Lippai hangja.

zsóka_eszter 2013.08.09. 20:53:13

@Takács Máté: mondjuk Pippinhez is passzolt, ő is egy kis szerethető karakter volt, ha nem is Stiller, és így ízlelgetve pár perce a dolgot van benne valami, de nagyon ki kell üznöm a Focker-filmeket a fejemből

Pitypalatty úrfi · http://proletarokkozt.blog.hu 2013.08.09. 22:16:12

Én még magyar embert nem hallottam normálisan kiejteni ...er-re végződő angol nevet :(

Wintermoots (törölt) 2013.08.09. 22:20:31

@Pitypalatty úrfi:

a szmájli odaillő, ugyanis a leírt mondatnak nincs értelme:(

Wintermoots (törölt) 2013.08.09. 22:35:28

@Pitypalatty úrfi:

azt jelentené, hogy még nem hallottál magyar embert normálisan magyarul vagy anyanyelvi beszélők számára érthető akcentussal beszélni. ez persze lehetséges, de azt magad sem hiheted, hogy senki nem tud magyarul vagy érthetően angolul beszélni...(ez nyilvánvalóan nincs így)

Pitypalatty úrfi · http://proletarokkozt.blog.hu 2013.08.09. 22:55:26

@Wintermoots: na, én meg ezt nem értem, amit most írtál, szóval egálban vagyunk :D

A lényeg: rengetegszer hallom, hogy a ..er alakú nevek (Walter, Adam Sandler, stb.) első felét még angolul, a végét viszont magyarul, "er"-ként ejtik. Akkor már lenne inkább "valter", de semmiképp "vólter". Nem vagyok nyelvész, de ez így bántja a fülem. A legjobb lenne egy e és ö közötti hanggal.

On: a trailer tényleg nagyon hangulatos, szerintem rá is vett a film moziban való megnézésre.

Wintermoots (törölt) 2013.08.09. 23:02:21

@Pitypalatty úrfi:

többféle ejtés is lehetséges, de mivel ebben az esetben az ejtő magyarul beszél, ezért magyarban is létező hangokat használ.
nyilván ha valaki angolul próbálja ejteni (vagy más nyelvből származó neveket az adott nyelven) akkor már jöhetnek a nálunk nem létező hangok is, de simán lehet hogy az is csak közelítés, bizonyos hangok az átlagos felnőtt számára gyakorlatilag képezhetetlenek maradnak.
ez már csak így van, ennyi erővel egy nyelv rengeteg változata közül több is "bánthatja a fülünket", csak hát attól még azok maradnak

ungverjaland 2013.08.12. 08:43:15

Ebben a trailerben amúgy nyilván az Of Monsters and Men szám a legjobb. A film amúgy nem nagyon izgat.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása