aeon flux

ready for the action now, danger boy?

star trek into darkness: megvan a magyar cím! Zalaba_Ferenc
2012. november 27. 15:34:25

Kategória: film 5 komment

A Star Treket, mint címet eddig csak egyszer merték magyarra fordítani (ez lett az Űrszekerek), ám időközben olyannyira részévé vált a magyar popkultúrának, hogy eredeti jelentését levetkezve (űrutazás, űrkaland, az űr felfedezése) egyszerűen csak "sztár trekk" lett. Mindez idáig ez nem is jelentett gondot, hisz a széria mozis és tévés története során a címet és a hozzátartozó alcímeket nem igazán fűzték össze, de azt már 2009-ben megtapasztalhattuk, hogy új szelek fújnak a Roddenberry által kitalált univerzumban, ezért talán nem meglepő, hogy JJ Abrams a folytatással húzott egy merészet, ezzel jól megizzasztva a magyar címadókat (is).

A Star Trek Into Darkness ugyanis azt jelenti, hogy "Űrutazás a sötétségbe" vagy kevésbé esetlenül "Űrkaland az ismeretlenbe", "A sötétség felfedezése" vagy valami ilyesmi: mint látjátok, még a sztori ismeretében is nehéz neki magyar megfelelőt találni, ráadásul a "Star Trek"-et nem is lehet kihagyni a címből, hisz ez mindennek az origója, így aztán a magyar cím a következő lett: Sötétségben - Star Trek. Ízlelgessétek, szokjátok!

startrek_logo620.jpg

Címkék

star trek sci fi sequel karl urban jj abrams chris pine zoe saldana benedict cumberbatch magyarvalosag

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr174929959

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

DHOPW42 2012.11.27. 15:37:15

Nagyon várom a filmet! Remélem, meg tudja tartani az első rész erényeit!

Cseh Dániel · http://aeonflux.blog.hu/ 2012.11.27. 15:39:59

Kezdem azt hinni, hogy a magyar címeket lamantinok segítségével állítják elő, ahogy a South Park szerint a Family Guy poénjait...

A nagyon egyszerű kérdésem ennyi; miért nem Star Trek - Sötétségben?

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2012.11.27. 15:42:05

@DHOPW42: A közreműködők valami olyasmit nyilatkoztak, hogy olyan lesz ez a folytatás az első részhez képest, mint az Aliens az Alienhez képest. :) (Egyáltalán nem ezekkel a szavakkal, de kb. ez volt a jelentése annak, amit nyilatkoztak, csak nem találom, hol.)

Llew 2012.11.27. 18:47:04

Sötétségben. Hát ott. A Star Trek - Út a sötétségbe/ismeretlenbe gondolom fel sem merült.
Mondjuk még mindig jobb, mint ha Star Trek - Sötétség lett volna.

Atkakukac1989 2012.11.27. 20:43:39

@Cseh Dániel: A második mondatoddal teljesen egyetértek. Én sem értem, hogy miért fordított sorrendű a cím.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása