aeon flux

ready for the action now, danger boy?

a hét pszichopata és a si-cu: a magyar szinkron Takács Máté
2012. december 01. 13:03:54

Kategória: film 4 komment

A Big Bang Media jövő héten duplán támad, és minden esetben szinkronizáltan, ahogy az immáron szokásukká vált. Martin McDonagh szövegei és figurái ideálisak egy jó magyar változat elkészültéhez...

sevenpsychopaths620.jpg

Olga Kurylenko – Bánfalvi Eszter. Egyes számú pszichopatánk a Hitman - A bérgyilkos, a Max Payne - Egyszemélyes háború és A Quantum csendje című filmekben is Pikali Gerda hangján szólalt meg. A váltás azonban korántsem kell, hogy a szokásosságok rabjait elriassza: Bánfalvi Eszter idén már több ízben bizonyított, például tetovált lányként is.

Christopher Walken – Barbinek Péter. Kettes számú pszichopatánk minden szerepében nagyjából az, ám esetében még a magyar mozikban is ritkán hallható a sajátjától eltérő hang. Ilyenre példa legutóbb a Távkapcs bemutatójakor volt, amikor ugyancsak Barbinek Péter szinkronizálta, mint ahogy egyébként legtöbbször a színész karrierje során (beleértve a home videós szinkronokat is). Érdekes kivétel a Kapj el, ha tudsz!, melyből Végvári Tamásra emlékezhet 185 ezer mozinéző.

Colin Farrell – Cvetkó Sándor. A hármas számú pszichopatát a Különvélemény óta Cvetkó Sándor szinkronizálja, Kálloy Molnár Péter időnkénti beleszólásával (Daredevil - A Fenegyerek, Förtelmes főnökök). Pár hónapja Az emlékmásban is e jól bevált párosításnak lehettünk fültanúi, Cvetkót pedig egyébként a IV. Henrik, Navarra királya főszerepében is hallhatjuk mostanság.

Sam Rockwell – Viczián Ottó. A négyes számú pszichopatát legtöbbször Rajkai Zoltán tolmácsolta a magyar közönségnek, e társítás eredete a Halálsoron 2000-es videomegjelenéséhez köthető, moziban pedig a Vasember 2. és a Cowboyok és űrlények szolgáltat rá példát. A sorozatot megbontó Viczián Ottó első alkalommal szinkronizálja Rockwellt; idén Tom Hardy (Suszter, Szabó, Baka, Kém), Michael Fassbender (Prometheus) és Ryan Phillippe (Felültetve) hasznára is vált már hangja.

Abbie Cornish – Solecki Janka. Az ötös számú pszichopatát az Álomháborúban láthattuk legutóbb, melyben Győrfi Anna szólaltatta meg magyarul, ám Solecki Janka sem először; a Candy című ausztrál romantikus filmet megvásárlók vagy kikölcsönzők tanúsíthatják ezt. Solecki Jankát ugyancsak a IV. Henrik, Navarra királyában csíphetjük el jelenleg.

Tom Waits – Tarján Péter. A hatos számú pszichopatát alakító Waitsszel 2010 folyamán kétszer is találkozhattak a hazai nézők, a Doctor Parnassus és a képzelet birodalmában és az Éli könyvében, ám e két film a mozibemutató idején nem szorult szinkronizálásra az akkori forgalmazói megítélések szerint, de lehet, hogy ez ma már másképp állna. A dalszerző-énekes-színészt a későbbiekben Ujlaki Dénes ill. Reviczky Gábor magyarította az említett művekben, ezúttal pedig a rendszerint kisebb-nagyobb mellékszerepekben hallható, az előbbi két illetőtől igen eltérő hangszínnel rendelkező Tarján Péterre bízták a feladatot; én legszívesebben nem is filmet, hanem egy sorozatot emelnék ki munkásságából: ő volt Peter MacNicol magyar hangja a 24-ben (meg A Grace klinikában is).

Woody Harrelson – Széles Tamás. A hetes számú pszichopata maga Woody Harrelson, Stohl András meg sehol, ilyet se hallottunk még, csak az ellenkezőjét (Barátság extrákkal, 2012, Ilyen boksz; hogy csak a mozis esetekből említsünk), de a néhány kivétel között sem találkozhattunk eddig még Széles Tamás nevével Harrelson szinkron-filmográfiájában...

...úgyhogy bőven szolgál újdonsággal A hét pszichopata és a si-cu a szinkronkedvelőknek is (a nemkedvelők pedig feliratos kópiával vigasztalódhatnak). A film december 6-án kerül a mozikba.

seven_psychopaths_hun_poszter.jpg

Címkék

szinkron comedy colin farrell woody harrelson olga kurylenko christopher walken abbie cornish martin mcdonagh sam rockwell magyarvalosag big bang media viczian otto szeles tamas banfalvi eszter barbinek peter cvetko sandor solecki janka tarjan peter

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr34941290

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

levee 2012.12.01. 13:13:29

"ám e két film nem szorult szinkronizálásra az akkori forgalmazói megítélések szerint"

azt hiszem, hogy a Parnassust láttam a tévében egyszer, talán az MTV-n ment, és ott szinkronos volt. De arra már nem emlékszem, hogy ki volt a magyar hangja Waitsnek.

Takács Máté · http://aeonflux.blog.hu 2012.12.01. 13:20:22

@levee: Kiegészítettem a kérdéses mondatot, hogy egyértelmű legyen, mire gondolok. :)

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2012.12.01. 13:21:07

Meglepően jó lett a film szinkronja, igaz, ami igaz, mindegyik színésznek van egy sajátos hanghordozása (és esetenként akcentusa is), amit a magyar hang nem tud átadni, de a poénok és a figurák magyarul is ültek, egyedül csak Tom Waits magyar hangját nem tudtam hová tenni, hisz az énekes-színésznek híresen reszelős a hangja, és magyarul bizony lágyan, már-már selymesen szőtte a szövegét.

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása