aeon flux

ready for the action now, danger boy?

...és a the expendables hivatalos magyar címe... Zalaba_Ferenc
2010. szeptember 08. 14:47:06

Kategória: 13 komment

...az, hogy THE EXPENDABLES - A FELÁLDOZHATÓK. Magyarországi premier: 2010. október 14., a Palace Pictures forgalmazásában. A kritikáért klikk ide!


Címkék

bruce willis action jet li stallone arnold schwarzenegger dolph lundgren jason statham mickey rourke the expendables magyarvalosag

A bejegyzés trackback címe:

https://aeonflux.blog.hu/api/trackback/id/tr1004538652

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Daemiaen 2010.09.08. 15:32:21

Vajon a PP tudja, hogy mennyien nézhették meg a screenert a netről? Csak azért kérdem, hogy mennyire vérmes reményekkel mutatják be a filmet idehaza?

szmore86 2010.09.08. 16:06:40

Ha más miatt nem hát a szinkron miatt megnézik... én már háromszor megnéztem a screenert, nagyon jó:) És eredeti hangon az igazi, your hairdresser :D

skaven 2010.09.08. 16:22:15

sosem ertettem azokat, akik screenereket neznek. :-p ha egy film erdekel, akkor elmegyek ra moziba, ha nincs ra idom / penzem / energiam / stb, akkor meg megvarom a HDt belole. :)

Montana · http://www.san2000.com 2010.09.08. 19:57:49

Ez is volt a tervezett magyar cím már rég, nem? Legalább is már a blikk is így írta egy hónapja, meg rengeteg netes blog, fórum stb...

Ismeretlen_1068 2010.09.08. 20:04:08

4: Szerintem csak tükörfordították a címet, mint ahogy a Palace Pictures is, pedig erre ráfért volna némi kis finomítás. Ez így szerintem túl száraz.

SoZi 2010.09.08. 20:22:44

Ökhmm, srácok... izé... szóval mi az a "screener" pontosan? Van egy tippem, de nem bízom benne, nem forgok a letöltők világában (ha erről van szó egyáltalán). A magyar cím tényleg száraz picit. Nekem a "Zsoldosok" vagy valami hasonló gagyi cím jut eszembe. Így még a cím is igazi B-filmes lenne.

Montana · http://www.san2000.com 2010.09.08. 20:31:11

5: Mondjuk az lehet ja... Nekem nincs bajom a címmel. És ha hiszitek, ha nem, de én rengeteg emberrel beszéltem, akik igenis moziban is megnézik, és nem a szinkron miatt. Sőt voltak, akik direkt a MOM-ba vetik hitüket, hogy ott adják majd eredetiben :) Én remélem hogy itthon is jól teljesít majd. Én biztos megyek :D

que 2010.09.08. 22:23:49

6: http://en.wikipedia.org/wiki/Screener

que 2010.09.08. 22:26:21

Az emlegetett "screener" címet ("Ágyútöltelékek") nem volt pofájuk lenyúlni,nem úgy mint a south park-nál a fordítást.

Ismeretlen_87170 2010.09.09. 07:20:16

#9: Pedig az az igazi... De az van, hogy részemről tökmindegy kategória, hülye lennék ezt szinkronnal nézni. Aki hallotta pl. Dolph Lundgren hangják, tudja miről beszélek (de persze akárkiét, lehetne ide idézni kb. 2 tucat bestof onelinert)

Ismeretlen_1068 2010.09.09. 08:07:18

Jet Li különösen vicces: "aj van mó máni!"

jimbo 2010.09.09. 13:09:09

emlékeztek erre a videóra, hogy mire szólit fel minket férfiakat, mi lesz ha kihagyjuk a moziban az expendablest, és helyette más úton nézzük meg: http://www.youtube.com/watch?v=fncp0sQvBM0 ráadásul nálunk is pont az expendablessel efgyütt mutatják be a julia robertses romantikás filmet, ez véletlen, vagy a sors tényleg trükközik velün, és vajon mi képesek leszünk arra, mint az amerikaiak?

Ismeretlen_82259 2010.09.09. 20:20:26

Szerintem nem csak azért érdemes moziban nézni, mert nagy a vászon és jó a hang. Egyszerűen csak megtisztelem az öregeket azzal, hogy nem letöltöm, hanem kiadok érte pénzt. Hátha azon a rongyos ezresen múlik a 2. rész sorsa :)

Az oldalon található tartalmak kizárólag
18 éven felülieknek ajánlottak.
A belinkelt video- és hanganyagok tartalmáért nem vállalunk felelősséget

Facebook

Beszélt

Filmes naplók

süti beállítások módosítása